23/2025 F.s.
Usmernenie
Ministerstva financií Slovenskej republiky
č. MF/012879/2025-724 o určení obsahu dokumentácie podľa § 17 ods. 7 a § 18
ods. 1 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 17 ods. 7 a § 18 ods. 1 zákona
č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon
o dani z príjmov") a § 160 ods. 2 zákona č. 563/2009 Z.z. o správe daní (daňový poriadok)
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov na zabezpečenie
jednotného postupu vydáva usmernenie, ktorým určuje obsah dokumentácie o použitej
metóde na účely zistenia spôsobu určenia cien alebo podmienok vo významných kontrolovaných
transakciách1), ktoré by sa použili medzi nezávislými osobami v porovnateľných vzťahoch
(ďalej len "dokumentácia").
Toto usmernenie nahrádza usmernenie Ministerstva financií Slovenskej republiky
č. MF/020061/2022-724 o určení obsahu dokumentácie podľa § 17 ods. 7 a § 18 ods.
1 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
Ing. Martina Bíliková
generálna riaditeľka sekcie daňovej a colnej
Obsah dokumentácie podľa § 17 ods. 7 a § 18 ods. 1 zákona č. 595/2003 Z.z.
o dani z príjmov v znení neskorších predpisov
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 17 ods. 7 a § 18 ods.
1 zákona o dani z príjmov, ktorým sa ustanovuje vedenie dokumentácie, určuje obsah
dokumentácie takto:
Článok 1
Úvodné ustanovenie
Vymedzenie obsahu dokumentácie daňovníka, ktorým je závislá osoba podľa §
2 písm. n) zákona o dani z príjmov alebo daňovník, ktorý vykonáva transakcie so stálou
prevádzkarňou v rozsahu vymedzenom podľa § 2 písm. r) zákona o dani z príjmov (ďalej
len "daňovník"), vychádza z princípov a zásad uvedených v smernici OECD o transferovom
oceňovaní pre nadnárodné podniky a správu daní a Uznesení Rady a zástupcov vlád členských
štátov EÚ, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady z 27. júna 2006, o kódexe správania pre
dokumentáciu o transferovom oceňovaní pre pridružené podniky v Európskej únii (2006/C
176/01).
Článok 2
Všeobecné zásady
1. Pravidlá určenia obsahu a rozsahu dokumentácie sa uplatnia vždy na konkrétne
zdaňovacie obdobie, v ktorom sú podmienky pre jednotlivé typy dokumentácie splnené.
2. Toto usmernenie určuje minimálny rozsah dokumentácie. Správca dane môže
vyzvať daňovníka na predloženie ďalších informácií slúžiacich k preukázaniu súladu
cien použitých v kontrolovaných transakciách s princípom nezávislého vzťahu.
3. Obsah dokumentácie závisí od okolností a podmienok jednotlivých kontrolovaných
transakcií daňovníka, ako aj od použitej metódy ocenenia.
4. Skupina kontrolovaných transakcií je viacero kontrolovaných transakcií,
ktoré môžu byť uskutočnené aj s rôznymi protistranami a sú
a) rovnakého druhu a uzatvorené
za porovnateľných podmienok,
b) vzájomne úzko prepojené a vzájomne podmienené, alebo
c) porovnateľné z hľadiska využívaného majetku, funkcií a rizík.
5. Dokumentácia sa vedie za príslušné zdaňovacie obdobie. Ak nenastanú žiadne
nové skutočnosti ovplyvňujúce spôsob ocenenia kontrolovaných transakcií, pri vypracovaní
dokumentácie sa môže daňovník odvolať na informácie uvedené v dokumentácii za predchádzajúce
zdaňovacie obdobia.
6. Pri stálej prevádzkarni sa hodnota celkových výnosov z hospodárskej činnosti
a finančnej činnosti uvedenej v tomto usmernení vzťahuje na celkové ročné príjmy
priraditeľné tejto stálej prevádzkarni v súlade s princípom nezávislého vzťahu.
7. Pri finančných transakciách sa pri hodnotách transakcií uvedených v tomto
usmernení vychádza z najvyššej hodnoty istiny alebo podkladového aktíva v rámci zdaňovacieho
obdobia.
8. Cezhraničnou významnou kontrolovanou transakciou sa na účely tohto usmernenia
rozumie významná kontrolovaná transakcia1), ktorej sa zúčastňuje jedna alebo viacero
závislých osôb2), ktoré nie sú daňovníkmi s neobmedzenou daňovou povinnosťou3) alebo
jedna alebo viacero stálych prevádzkarní daňovníka s neobmedzenou daňovou povinnosťou3),
ktoré sú umiestnené v zahraničí.
9. Tuzemskou významnou kontrolovanou transakciou sa na účely tohto usmernenia
rozumie významná kontrolovaná transakcia1), ktorej sa zúčastňujú len daňovníci s
neobmedzenou daňovou povinnosťou3) alebo stále prevádzkarne4) daňovníkov s obmedzenou
daňovou povinnosťou, ktoré sú umiestnené na území Slovenskej republiky.
Článok 3
Rozsah dokumentácie
1. Úplná dokumentácia v rozsahu uvedenom v článku 4 sa vedie o
a) cezhraničnej
významnej kontrolovanej transakcii alebo skupine cezhraničných kontrolovaných transakcií
u daňovníka, ktorý vykazuje výsledok hospodárenia v individuálnej účtovnej závierke
podľa medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo5), ktorá spĺňa charakteristiky
významnosti podľa § 17 ods. 9 zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších
predpisov (ďalej len "zákon o účtovníctve") alebo podľa nariadenia Komisie (ES) č.
2023/1803 z 13. augusta 2023, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy (ďalej len
"nariadenie").
b) cezhraničnej kontrolovanej transakcii alebo skupine cezhraničných kontrolovaných
transakcií, ak hodnota takejto kontrolovanej transakcie alebo skupiny kontrolovaných
transakcií za zdaňovacie obdobie presiahla 10 000 000 eur,
c) cezhraničnej významnej kontrolovanej transakcii alebo skupine cezhraničných kontrolovaných
transakcií, ktorá spĺňa charakteristiky významnosti podľa § 17 ods. 9 zákona o účtovníctve
alebo podľa nariadenia so závislou osobou, ktorá je daňovníkom nespolupracujúceho
štátu,6)
d) cezhraničnej významnej kontrolovanej transakcii alebo skupine cezhraničných kontrolovaných
transakcií, ktorá spĺňa charakteristiky významnosti podľa § 17 ods. 9 zákona o účtovníctve
alebo podľa nariadenia u daňovníka, ktorý v zdaňovacom období uplatňuje úľavu na
dani.7)
e) kontrolovanej transakcii alebo skupine kontrolovaných transakcií, pri ktorej daňovník
žiada správcu dane o vydanie rozhodnutia o odsúhlasení použitia metódy ocenenia,8)
f) kontrolovanej transakcii alebo skupine kontrolovaných transakcií, pri ktorej daňovník
žiada o úpravu základu dane9), okrem úpravy základu dane z príjmov (ďalej len "základ
dane") vo vzťahu k tuzemským kontrolovaným transakciám,
g) kontrolovanej transakcii alebo skupine kontrolovaných transakcií, pri ktorej za
príslušné zdaňovacie obdobie bola podaná žiadosť o začatie mechanizmu riešenia sporov
týkajúcich sa zdanenia.10)
2. Základná dokumentácia v rozsahu uvedenom v článku 5, ak sa pri týchto
kontrolovaných transakciách nevedie dokumentácia podľa bodu 1, sa vedie o
a) cezhraničnej
významnej kontrolovanej transakcii alebo skupine cezhraničných kontrolovaných transakcií,
ktorá spĺňa charakteristiky významnosti podľa § 17 ods. 9 zákona o účtovníctve alebo
podľa nariadenia u daňovníka, ktorého celkové výnosy z hospodárskej činnosti a z
finančnej činnosti11) za príslušné zdaňovacie obdobie presiahli 8 000 000 eur,
b) cezhraničnej kontrolovanej transakcii alebo skupine cezhraničných kontrolovaných
transakcií, ak hodnota takejto kontrolovanej transakcie alebo skupiny kontrolovaných
transakcií za zdaňovacie obdobie presiahla 1 000 000 eur,
c) tuzemskej významnej kontrolovanej transakcii alebo skupine tuzemských významných
kontrolovaných transakcií, ktorá spĺňa charakteristiky významnosti podľa § 17 ods.
9 zákona o účtovníctve alebo podľa nariadenia u daňovníka, ktorý v zdaňovacom období
uplatňuje úľavu na dani,7)
d) kontrolovanej cezhraničnej transakcii alebo skupine cezhraničných kontrolovaných
transakcií so závislou osobou, ktorá je daňovníkom nespolupracujúceho štátu.6)
3. Pri kontrolovaných transakciách, pri ktorých sa nevypracováva dokumentácia
podľa bodov 1 a 2, je povinnosť podľa § 17 ods. 7 alebo § 18 ods. 1 zákona o dani
z príjmov splnená podaním riadne vyplneného daňového priznania k dani z príjmov za
príslušné zdaňovacie obdobie.12) Ak daňovník nesplní povinnosť podľa prvej vety,
vedie skrátenú dokumentáciu o významných kontrolovaných transakciách1) podľa článku
6. Významné kontrolované transakcie1), ktoré sa neuviedli v daňovom priznaní z dôvodu
nedostatočného počtu riadkov, daňovník uvedie v skrátenej dokumentácii podľa článku
6.
4. Daňovník nepripravuje dokumentáciu podľa bodov 1 a 2 v súvislosti s transakciami,
ktoré nemajú vplyv na jeho základ dane z príjmov v príslušnom zdaňovacom období okrem
úverov a pôžičiek.
5. Ak daňovník pripraví za zdaňovacie obdobie všeobecnú skupinovú dokumentáciu
podľa článku 4 bodu 2, nepripravuje všeobecnú skupinovú dokumentáciu podľa článku
5 bodu 2.
Článok 4
Obsah úplnej dokumentácie
1. Účelom úplnej dokumentácie je zdokumentovať ocenenie významných kontrolovaných
transakcií1) daňovníka a iné skutočnosti, ktoré majú na oceňovanie týchto kontrolovaných
transakcií vplyv. Úplná dokumentácia predstavuje súbor informácií, údajov a skutočností,
ktoré preukazujú a vysvetľujú spôsob tvorby cien daňovníka v kontrolovaných transakciách
a preukazujú ich súlad s princípom nezávislého vzťahu.
2. Úplná dokumentácia sa vypracuje za každú kontrolovanú transakciu samostatne
alebo za skupinu kontrolovaných transakcií, ak vypracovanie dokumentácie za skupinu
kontrolovaných transakcií poskytne spoľahlivejší obraz o použitých metódach ocenenia.
V dokumentácii sa uvedú dôvody zlúčenia transakcií do skupiny kontrolovaných transakcií.
3. Úplná dokumentácia pozostáva zo všeobecnej skupinovej dokumentácie a špecifickej
dokumentácie.
4. Všeobecná skupinová dokumentácia obsahuje tieto informácie:
a) identifikáciu
a právnu formu jednotlivých členov skupiny závislých osôb (ďalej len "skupina"),
popis organizačnej štruktúry a vlastníckej štruktúry skupiny, vrátane zmien v porovnaní
s predchádzajúcim zdaňovacím obdobím,
b) popis podnikateľskej činnosti a obchodnej stratégie skupiny,
c) hlavné faktory ziskovosti skupiny,
d) popis dodávateľsko-odberateľského reťazca a trhov piatich najvýznamnejších (ak
je menej ako päť, všetkých) kategórií výrobkov alebo služieb skupiny,
e) popis dodávateľsko-odberateľského reťazca a trhov kategórií výrobkov alebo služieb
skupiny, ktoré predstavujú viac ako 5% obratu skupiny,
f) zoznam a stručný popis významných dohôd o službách v rámci skupiny okrem služieb
výskumu a vývoja a spôsobu ocenenia týchto služieb,
g) stručný popis funkcií, rizík a aktív jednotlivých členov skupiny, vrátane zmien
v porovnaní s predchádzajúcim zdaňovacím obdobím,
h) popis významných zmien v štruktúre skupiny, významných akvizícií alebo predajov
častí skupiny,
i) popis celkovej stratégie skupiny v oblasti vytvárania, držby a využitia nehmotných
aktív, vrátane lokality hlavných zariadení výskumu a vývoja v rámci skupiny a lokalít,
z ktorých sú činnosti výskumu a vývoja riadené,
j) zoznam významných položiek alebo kategórií nehmotných aktív skupiny s uvedením
ich vlastníka,
k) zoznam významných dohôd medzi členmi skupiny, ktoré sa týkajú nehmotných aktív,
vrátane dohôd o príspevkoch na náklady, licenčných dohôd a dohôd o službách v oblasti
výskumu a vývoja,
l) všeobecný popis spôsobu tvorby cien kontrolovaných transakcií týkajúcich sa nehmotných
aktív v rámci skupiny,
m) všeobecný popis významných zmien vlastníctva nehmotných aktív medzi závislými
osobami v rámci zdaňovacieho obdobia, vrátane identifikácie príslušných členov skupiny
a odplaty za tieto zmeny,
n) všeobecný popis spôsobu financovania skupiny, vrátane významných dohôd o financovaní
nezávislými stranami,
o) identifikácia členov skupiny, ktorí vykonávajú centralizovanú činnosť v oblasti
financovania skupiny,
p) všeobecný popis spôsobu tvorby ceny pri finančných transakciách medzi členmi skupiny,
q) konsolidované finančné výkazy skupiny za príslušné zdaňovacie obdobie, ak boli
vyhotovené do času predloženia dokumentácie,
r) zoznam a stručný popis existujúcich opatrení predchádzajúcich oceneniu a záväzných
daňových stanovísk týkajúcich sa rozdelenia ziskov medzi jednotlivými členmi skupiny,
s) iné informácie, ktoré prispejú k preukázaniu súladu použitých cien s princípom
nezávislého vzťahu.
5. Špecifická dokumentácia obsahuje tieto informácie:
a) identifikáciu
a právnu formu daňovníka, popis jeho organizačnej štruktúry a vlastníckej štruktúry,
popis organizačných jednotiek v rámci skupiny, ktorým sú členovia vedenia daňovníka
podriadení v rámci organizačnej štruktúry skupiny, vrátane zmien v porovnaní s predchádzajúcim
zdaňovacím obdobím,
b) popis podnikateľskej činnosti a obchodnej stratégie daňovníka, vrátane zmien v
štruktúre podnikateľskej činnosti alebo presunov nehmotných aktív v rámci príslušného
alebo predchádzajúceho zdaňovacieho obdobia, vrátane zmien v porovnaní s predchádzajúcim
zdaňovacím obdobím,
c) za jednotlivú kontrolovanú transakciu alebo skupinu kontrolovaných transakcií:
1. popis kontrolovanej transakcie alebo skupiny kontrolovaných transakcií a okolností,
za ktorých sa uskutočňuje,
2. finančné vyjadrenie hodnoty kontrolovanej transakcie
alebo skupiny kontrolovaných transakcií za príslušné zdaňovacie obdobie v členení
podľa jednotlivých závislých osôb,
3. kópia zmluvy k príslušnej kontrolovanej transakcii
alebo skupine kontrolovaných transakcií, ak je k dispozícii v písomnej podobe,
4.
analýza funkcií, rizík a aktív daňovníka a príslušných závislých osôb v súvislosti
s kontrolovanou transakciou,
5. metóda, ktorá sa použila pre ocenenie kontrolovanej
transakcie a zdôvodnenie jej použitia, vrátane predpokladov, z ktorých použitie metódy
vychádza,
6. výber testovanej strany pre účely analýzy porovnateľnosti vrátane zdôvodnenia
výberu, ak sú relevantné,
7. interné porovnateľné transakcie, externé porovnateľné
transakcie alebo údaje nezávislých osôb, vrátane popisu zdrojov a metódy získavania
týchto údajov, analýza porovnateľnosti (informácie o faktoroch určujúcich porovnateľnosť
kontrolovaných transakcií s nekontrolovanými transakciami, charakteristika majetku
alebo služby, analýza funkcií, zmluvné podmienky, ekonomické prostredie, špecifické
obchodné stratégie),
8. popis úprav pre účely porovnateľnosti, ak boli vykonané,
9.
zdôvodnenie súladu ocenenia kontrolovanej transakcie alebo skupiny kontrolovaných
transakcií s princípom nezávislého vzťahu,
10. zhrnutie finančných informácií využitých
pri použití konkrétnej metódy ocenenia kontrolovanej transakcie alebo skupiny kontrolovaných
transakcií a popis ich väzby na údaje účtovnej závierky daňovníka,
11. kópia opatrení
predchádzajúcich oceneniu, ktoré sa týkajú kontrolovanej transakcie alebo skupiny
kontrolovaných transakcií, napríklad odsúhlasenie použitia metódy ocenenia, ak toto
opatrenie nebolo vydané v Slovenskej republike,
d) iné informácie, ktoré prispejú k preukázaniu súladu použitých cien s princípom
nezávislého vzťahu.
Článok 5
Obsah základnej dokumentácie
1. Účelom základnej dokumentácie je zdokumentovať ocenenie významných kontrolovaných
transakcií1) daňovníka a iné skutočnosti, ktoré majú na oceňovanie týchto kontrolovaných
transakcií vplyv. Základná dokumentácia predstavuje súbor informácií, údajov a skutočností,
ktoré preukazujú a vysvetľujú spôsob tvorby cien daňovníka v kontrolovaných transakciách.
2. Základná dokumentácia sa vypracuje za každú kontrolovanú transakciu samostatne
alebo za skupinu kontrolovaných transakcií, ak vypracovanie dokumentácie za skupinu
kontrolovaných transakcií poskytne spoľahlivejší obraz o použitých metódach ocenenia.
V dokumentácii sa uvedú dôvody zlúčenia transakcií do skupiny kontrolovaných transakcií.
3. Základná dokumentácia pozostáva zo všeobecnej skupinovej dokumentácie
a špecifickej dokumentácie.
4. Všeobecná skupinová dokumentácia obsahuje tieto informácie:
a) identifikáciu
a právnu formu jednotlivých členov skupiny, popis organizačnej štruktúry a vlastníckej
štruktúry skupiny,
b) stručný popis funkcií, rizík a aktív jednotlivých členov skupiny,
c) všeobecný popis spôsobu financovania skupiny.
5. Špecifická dokumentácia obsahuje tieto informácie:
a) identifikáciu
a právnu formu daňovníka, popis jeho organizačnej štruktúry a vlastníckej štruktúry,
popis organizačných jednotiek v rámci skupiny, ktorým sú členovia vedenia daňovníka
podriadení v rámci organizačnej štruktúry skupiny,
b) popis podnikateľskej činnosti a obchodnej stratégie daňovníka,
c) za jednotlivú kontrolovanú transakciu alebo skupinu kontrolovaných transakcií:
1. popis kontrolovanej transakcie alebo skupiny kontrolovaných transakcií a okolností,
za ktorých sa uskutočňuje,
2. finančné vyjadrenie hodnoty kontrolovanej transakcie
alebo skupiny kontrolovaných transakcií za príslušné zdaňovacie obdobie v členení
podľa jednotlivých závislých osôb,
3. kópia zmluvy k príslušnej kontrolovanej transakcii
alebo skupine kontrolovaných transakcií, ak je k dispozícii v písomnej podobe,
4.
analýza funkcií, rizík a aktív daňovníka a príslušných závislých osôb v súvislosti
s kontrolovanou transakciou,
5. popis systému transferového oceňovania daňovníka obsahujúci
informácie týkajúce sa výberu, spôsobu uplatňovania metódy transferového oceňovania
a určenia ceny kontrolovaných transakcií.
Článok 6
Obsah skrátenej dokumentácie
Skrátená dokumentácia obsahuje informácie v štruktúre podľa prílohy tohto
usmernenia.
Článok 7
Dokumentácia stálej prevádzkarne
Dokumentácia stálej prevádzkarne umiestnenej na území Slovenskej republiky
obsahuje okrem náležitostí uvedených v článkoch 4 až 6 aj popis spôsobu priradenia
kapitálu a nákladov financovania stálej prevádzkarni, ak stála prevádzkareň uplatňuje
v daňových výdavkoch náklady na financovanie.
Článok 8
Špecifické pravidlá
1. Na účely tohto usmernenia daňovníci, ktorí sú závislými osobami z dôvodu
prepojenia na základe priamej alebo nepriamej účasti štátu, obce alebo vyššieho územného
celku na majetku, kontrole alebo vedení, pripravujú dokumentáciu a preukazujú súlad
použitých cien s princípom nezávislého vzťahu len pre kontrolované transakcie s príslušným
správcom kapitoly štátneho rozpočtu, s obcou alebo vyšším územným celkom, s nimi
zriadenými rozpočtovými organizáciami, príspevkovými organizáciami, ako aj s právnickými
osobami, v ktorých má daňovník majetkovú účasť alebo v ktorých má majetkovú účasť
príslušný správca kapitoly štátneho rozpočtu, obec alebo vyšší územný celok a nimi
zriadené rozpočtové organizácie, príspevkové organizácie a iné právnické osoby, v
ktorých majú majetkovú účasť a súčasne spĺňajú podmienky podľa § 2 písm. n) zákona
o dani z príjmov.
2. Daňovníci, ktorí vedú dokumentáciu podľa bodu 1, uvádzajú v dokumentácii
informácie o organizačnej štruktúre a vlastníckej štruktúre závislých osôb len v
rozsahu závislých osôb, s ktorými majú kontrolované transakcie.
3. Ak dochádza k realizácii transakcií medzi závislými osobami, na ktoré
sa vzťahujú body 1 a 2 a tieto transakcie sú realizované za špecifických podmienok
cenotvorby, pri ktorej je zohľadnený verejný záujem13), správca dane v týchto transakciách
neposudzuje súlad s princípom nezávislého vzťahu, napriek prípadným rozdielom cien
v porovnaní s transakciami realizovanými v porovnateľných nezávislých vzťahoch, pričom
a) ak ide o zníženie ceny pod cenu, ktorá by bola inak stanovená v rámci nezávislých
vzťahov, táto cena je akceptovaná len, ak dochádza k úspore prostriedkov štátneho
rozpočtu, rozpočtu obce alebo rozpočtu vyššieho územného celku,
b) pri navýšení ceny nad cenu, ktorá by bola inak stanovená v rámci nezávislých vzťahov,
táto cena je akceptovaná, ak cenové zvýhodnenie plynie v prospech štátneho rozpočtu,
rozpočtu obcí alebo rozpočtu vyššieho územného celku.
4. Ceny regulované na základe osobitného predpisu14) považuje správca dane
za ceny v súlade s princípom nezávislého vzťahu, ak by dodržanie princípu nezávislého
vzťahu viedlo k cenám v rozpore s príslušnou reguláciou.
Článok 9
Prechodné a záverečné ustanovenia
Toto usmernenie sa prvýkrát použije pri vypracovaní dokumentácie za zdaňovacie
obdobie, pri ktorom posledný deň lehoty na podanie daňového priznania uplynie najskôr
po 31. decembri 2025.
1) § 17 ods. 5 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
2) § 2 písm. n) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
3) § 2 písm. d) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
4) § 16 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
5) § 17a ods. 1 až 3 zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších
predpisov.
6) § 2 písm. x) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
7) Zákon č. 57/2018 Z.z. o regionálnej investičnej pomoci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
8) § 18 ods. 4 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
9) § 17 ods. 6 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
10) Zákon č. 11/2019 Z.z. o pravidlách riešenia sporov týkajúcich sa zdanenia
v znení zákona č. 150/2022 Z.z.
11) Celkové výnosy uvedené v tabuľke F v III. časti tlačiva daňového priznania
k dani z príjmov právnických osôb alebo celkové príjmy uvedené v tabuľke č. 1 v VI.
oddiele tlačiva daňového priznania k dani z príjmov fyzických osôb typu B.
12) Vrátane časti týkajúcej sa transakcií závislých osôb podľa § 2 písm. n) zákona
č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
13) Verejný záujem predstavuje situácie, ktoré prinášajú majetkový prospech alebo
iný prospech širokej verejnosti - teda všetkým alebo väčšine občanov a nie vybraným
jednotlivcom, alebo úzkej skupine. I. ÚS 92/2012. Napríklad § 55 až 61 zákona č.
5/2004 Z.z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
14) Napríklad zákon č. 250/2012 Z.z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení
neskorších predpisov, zákon č. 251/2012 Z.z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.