92/1991 Zb.
ZÁKON
z 26. februára 1991
o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby
Zmena: 92/1992 Zb.
Zmena: 544/1992 Zb.
Zmena: 264/1992 Zb., 541/1992 Zb., 17/1993 Z.z.
Zmena: 172/1993 Z.z.
Zmena: 278/1993 Z.z.
Zmena: 60/1994 Z.z.
Zmena: 172/1994 Z.z.
Zmena: 244/1994 Z.z.
Zmena: 369/1994 Z.z.
Zmena: 374/1994 Z.z.
Zmena: 190/1995 Z.z.
Zmena: 304/1995 Z.z.
Zmena: 4/1996 Z.z.
Zmena: 56/1996 Z.z.
Zmena: 322/1996 Z.z.
Zmena: 352/1996 Z.z.
Zmena: 210/1997 Z.z., 211/1997 Z.z.
Zmena: 221/1998 Z.z.
Zmena: 253/1999 Z.z.
Zmena: 122/2000 Z.z.
Zmena: 441/2000 Z.z.
Zmena: 13/2002 Z.z.
Zmena: 292/2002 Z.z.
Zmena: 465/2002 Z.z.
Zmena: 291/2002 Z.z.
Zmena: 564/2003 Z.z.
Zmena: 359/2004 Z.z.
Zmena: 717/2004 Z.z.
Zmena: 523/2004 Z.z.
Zmena: 468/2005 Z.z.
Zmena: 595/2006 Z.z.
Zmena: 160/2009 Z.z.
Zmena: 563/2009 Z.z.
Zmena: 38/2010 Z.z.
Zmena: 153/2011 Z.z.
Zmena: 520/2011 Z.z.
Zmena: 91/2012 Z.z.
Zmena: 286/2012 Z.z.
Zmena: 435/2013 Z.z.
Zmena: 197/2014 Z.z.
Zmena: 117/2015 Z.z.
Zmena: 259/2015 Z.z.
Zmena: 375/2015 Z.z.
Zmena: 375/2015 Z.z.
Zmena: 125/2016 Z.z.
Zmena: 315/2016 Z.z.
Zmena: 177/2018 Z.z.
Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky sa uznieslo
na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
PREDMET A ROZSAH ÚPRAVY
§ 1
(1) Tento zákon upravuje podmienky prevodu majetku štátu, ku ktorému majú
právo hospodárenia štátne podniky, štátne peňažné ústavy, štátne poisťovne a iné
štátne organizácie (ďalej len "podnik") alebo ktorý je v správe Slovenského pozemkového
fondu, včítane ich majetkových účastí na podnikaní iných právnických osôb, ako aj
podmienky prevodu majetkových účastí štátu na tomto podnikaní, a to na slovenské
alebo zahraničné právnické alebo fyzické osoby (ďalej len "prevod majetku").
(2) Tento zákon sa použije obdobne na majetok podnikov zahraničného obchodu
a účelových organizácií zahraničného obchodu aj na ich majetkové účasti na podnikaní
iných právnických osôb.
(3) Podmienky prevodu majetku štátu ustanovené týmto zákonom sa nevzťahujú
na majetok, ktorý podľa ústavných alebo osobitných zákonov môže byť len vo vlastníctve
štátu.
§ 2
Majetkom podniku na účely tohto zákona je súhrn vecí a finančných prostriedkov,
ku ktorým má podnik právo hospodárenia alebo ktoré sú v jeho vlastníctve, ako aj
súhrn práv, iných majetkových hodnôt a záväzkov podniku.
§ 3
(1) Predmetom tohto zákona nie je majetok, ktorý sa má vrátiť právnickým
osobám osobitnými predpismi. 1)
(2) S majetkom, na ktorý vznikol nárok fyzickej osobe podľa osobitných predpisov,
2) možno nakladať podľa tohto zákona. Nadobúdateľ tohto majetku alebo jeho právny
nástupca sa stáva povinnou osobou podľa osobitných predpisov.
(3) Tomu, kto vydal majetok podľa odseku 2, poskytne Ministerstvo hospodárstva
Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo") alebo Slovenský pozemkový fond náhradu
vo forme a v rozsahu podľa osobitných predpisov. 2a)
§ 4
Majetok sa nemôže prevádzať podľa tohto zákona ani vtedy, ak bol navrhnutý
alebo zaradený na prevod vlastníctva na iné právnické alebo fyzické osoby podľa osobitných
predpisov, 3) dokiaľ nie je rozhodnuté, že sa podľa týchto predpisov do zoznamu prevádzkovaných
jednotiek určených na prevod nezaraďuje alebo že bol z tohto zoznamu vylúčený. 4)
DRUHÁ ČASŤ
ROZHODNUTIA O PREVODE MAJETKU A PROJEKTY O PREVODE MAJETKU
§ 5
Rozhodnutie o prevode majetku a projekty o prevode majetku
Prevod majetku podľa tohto zákona sa vykoná na základe rozhodnutia o prevode
majetku podniku alebo jeho časti, alebo na základe rozhodnutia o prevode majetkovej
účasti štátu na podnikaní inej právnickej osoby (ďalej len "rozhodnutie o prevode
majetku") vydaného na základe projektu o prevode majetku.
Projekt o prevode majetku podniku
§ 6
(1) Projekt o prevode majetku podniku je súhrn ekonomických, technických,
majetkových, časových a ďalších údajov, ktorý obsahuje
a) označenie podniku a vymedzenie majetku určeného na prevod majetku
podľa tohto projektu (ďalej len "prevádzaný majetok"),
b) súpis prevádzaných nehnuteľností, 4a) údaje o tom, akým spôsobom štát
tento majetok nadobudol a aký by mohol byť nárok na vydanie podľa § 3 ods. 2,
c) vymedzenie častí majetku nepoužiteľných na podnikateľské účely (napr.
nevymožiteľné pohľadávky, neupotrebiteľné základné prostriedky a zásoby) a spôsob
naloženia s týmto majetkom,
d) ohodnotenie prevádzaného majetku,
e) spôsob prevodu prevádzaného majetku včítane vyporiadania nárokov oprávnených
osôb,
f) pri založení obchodnej spoločnosti určenie jej právnej formy,
g) pri založení akciovej spoločnosti spôsob rozdelenia akcií, ich podiely,
prípadne druhy,
h) pri predaji jeho spôsob, návrh ceny, platobných podmienok, ako aj
návrh investícií a ďalších podmienok predaja, ktoré sa môžu zohľadniť pri dojednávaní
kúpnej ceny alebo sú dôvodom na odpustenie časti kúpnej ceny,
i) rozdelenie prevádzaného majetku medzi jednotlivých nadobúdateľov (výstupné
prevádzané jednotky),
j) určenie právneho nástupcu do práv a záväzkov súvisiacich s prevádzaným
majetkom vrátane neznámych,
k) spôsob prevodu práv priemyselného alebo iného duševného vlastníctva
prerokovaný s Úradom priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky, pokiaľ tieto
práva sú majetkom podniku.
(2) Projekt o prevode majetku podniku môže popri náležitostiach uvedených
v odseku 1 ďalej obsahovať
a) odporúčania týkajúce sa predmetu podnikania,
b) informácie týkajúce sa osôb, ktoré prejavili záujem o kúpu podniku
alebo o účasť na založení obchodnej spoločnosti s použitím majetku podniku alebo
o kúpu akcií novozakladanej spoločnosti,
c) údaje o súčasnom a predpokladanom postavení podniku na trhu,
d) informáciu o počte a kvalifikačnej štruktúre zamestnancov.
(3) Projekt o prevode majetku podniku sa môže týkať časti podniku alebo
celého podniku alebo majetku niekoľkých podnikov.
§ 6a
(1) Súčasťou projektu o prevode majetku predloženého po 29. februári 1992
musí byť vyhodnotenie záväzkov podniku z hľadiska ochrany životného prostredia potvrdené
príslušným orgánom štátnej správy pre životné prostredie.
(2) Vyhodnotenie podľa odseku 1 zahŕňa
a) zhodnotenie, v ktorých smeroch
podnik dodržiava, prípadne v ktorých nemôže dodržiavať platné právne predpisy na
ochranu životného prostredia s vyčíslením nákladov, ktoré budú nevyhnutné na dosiahnutie
súladu s týmito predpismi,
b) prehľad platieb za znečisťovanie životného prostredia a za využívanie prírodných
zdrojov 4b) a prehľad sankcií za poškodzovanie životného prostredia uložených podniku
podľa zákona o životnom prostredí a podľa iných osobitných predpisov,
c) vyčíslenie škôd na životnom prostredí spôsobených doterajšou činnosťou podniku.
4c)
§ 7
(1) Za vypracovanie návrhu projektu o prevode majetku podniku zodpovedá
zakladateľ, prípadne zriaďovateľ (ďalej len "zakladateľ"), ktorému sa návrhy projektu
o prevode majetku podniku predkladajú.
(2) Návrh projektu o prevode majetku podniku vypracúva spravidla podnik,
ktorého sa prevod majetku týka. Ak návrh projektu o prevode majetku podniku vypracúva
zakladateľ alebo iná osoba než podnik, vyžiada si zakladateľ k návrhu stanovisko
podniku.
(3) Zakladateľ môže podniku uložiť vypracovanie návrhu projektu o prevode
majetku podniku a určiť mu na to primeranú lehotu; obdobne môže voči zakladateľovi
postupovať ministerstvo.
(4) Lehoty na predkladanie návrhov projektov o prevode majetku určí ministerstvo.
Na požiadanie ministerstva zakladateľ a podnik sú povinní zabezpečiť v lehote určenej
ministerstvom predloženie požadovaných údajov, dokladov, informácií a pod. potrebných
na aktualizáciu projektu o prevode majetku.
(5) Podnik informuje o návrhu projektu o prevode majetku podniku príslušný
odborový orgán. Odborový orgán sa vyjadruje k projektu o prevode majetku pred jeho
predložením zakladateľovi.
(6) Ak návrh projektu o prevode majetku vypracúva iná osoba než podnik,
je podnik povinný bez meškania oznámiť tejto osobe na jej žiadosť údaje podľa § 6
ods. 1 písm. a) až d), j) a podľa povahy veci aj údaje podľa písm. i) a ďalej aj
údaje uvedené v odseku 2 písm. d), ktoré sa týkajú prevádzaného majetku. Za plnenie
tejto povinnosti podniku zodpovedá štatutárny orgán. Získané údaje možno použiť iba
na vypracovanie projektu o prevode majetku. Osoba, ktorej sa tieto údaje oznámili,
je povinná urobiť všetky potrebné opatrenia, aby ich nemohla získať iná osoba. Povinnosť
oznámiť údaje má podnik len po dobu, keď plynie lehota na predkladanie návrhov projektov
o prevode majetku na jeho majetok. Po uplynutí lehoty zakladateľ určí podniku rozsah
ďalšej súčinnosti pri poskytovaní údajov súvisiacich s prevodom majetku na podanie
podnetu na spôsob prevodu majetku podľa § 8 ods. 4.
(7) Štatutárnemu orgánu podniku, ktorý porušením svojich povinností zaviní,
že podnik neoznámi údaje podľa odseku 6, prípadne ak oznámi neúplné alebo chybné
údaje, môže ministerstvo uložiť pokutu až do výšky 3 300 eur.
(8) Pri určení výšky pokuty sa prihliadne najmä na mieru zavinenia, závažnosť,
čas trvania a následky protiprávneho konania.
(9) Pokutu podľa odseku 7 možno uložiť do šiestich mesiacov odo dňa, keď
sa ministerstvo dozvedelo o porušení povinnosti, najneskôr však do jedného roka odo
dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(10) Výnos z pokút uložených podľa odseku 7 je príjmom štátneho rozpočtu.
(11) Na ukladanie pokút podľa odseku 7 sa vzťahujú všeobecné predpisy o
správnom konaní.
§ 8
(1) Zakladateľ posudzuje všetky predložené návrhy projektov o prevode majetku
podniku. Zakladateľ predkladá návrhy projektov o prevode majetku podniku a podnetov
so svojím stanoviskom a s návrhom na rozhodnutie o prevode majetku ministerstvu v
lehote určenej ministerstvom. Zakladateľ súčasne s predložením návrhu projektu o
prevode majetku oznámi oprávneným osobám navrhnutý spôsob vyporiadania ich nárokov
( § 47 ods. 1).
(2) Zakladateľ predkladá podľa odseku 1 aj návrhy projektov o prevode majetku
podniku, ktoré neodporúča realizovať, s odôvodnením svojho stanoviska.
(3) Zakladateľ je povinný zverejniť informáciu o predložení projektu o
prevode majetku podniku spracovaného podnikom v dennej tlači distribuovanej celoštátne.
Záujemcom o vypracovanie konkurenčného projektu podniku je podnik povinný poskytnúť
údaje o podniku v rozsahu povinnej zákonnej osnovy projektu o prevode majetku podniku.
(4) Záujemca o prevod majetku môže podať písomný podnet na spôsob prevodu
majetku podniku alebo jeho časti do dňa vydania rozhodnutia o prevode majetku.
§ 9
Projekt o prevode majetkovej účasti štátu na podnikaní
(1) Orgán štátnej správy, ktorý vykonáva práva štátu týkajúce sa majetkovej
účasti štátu na podnikaní právnických osôb, zodpovedá za vypracovanie návrhov projektov
o prevode týchto majetkových účastí v lehote určenej ministerstvom a predkladá ich
ministerstvu.
(2) Projekt o prevode majetkovej účasti štátu na podnikaní obsahuje náležitosti
projektu o prevode majetku podniku primerane.
(3) Návrh projektu o prevode majetkovej účasti vypracúva spravidla právnická
osoba, ktorej sa týka. Pri vypracúvaní návrhu projektu o prevode majetku sa postupuje
podľa § 7 a 8.
(4) Pri prevode majetkovej účasti štátu na podnikaní právnickej osoby verejnou
ponukou akcií podľa § 10a ods. 5 a 6 sa vypracovanie projektu o prevode majetku nevyžaduje.
Ustanovenia tohto zákona súvisiace s projektom o prevode majetku sa pri prevode majetkovej
účasti štátu na podnikaní právnickej osoby verejnou ponukou akcií nepoužijú.
§ 10
Rozhodnutie o prevode majetku
(1) Rozhodnutie o prevode majetku priamym predajom mimo verejnej obchodnej
súťaže (ďalej len "verejná súťaž") alebo verejnej dražby a rozhodnutie o prevode
majetku verejnou ponukou akcií vydáva vláda Slovenskej republiky (ďalej len "vláda")
na návrh ministerstva. Rozhodnutie o prevode majetku v ďalších veciach si vláda môže
vyhradiť.
(2) O prevode majetku podniku alebo jeho časti s charakterom prirodzeného
monopolu a o prevode majetkovej účasti štátu na podnikaní inej právnickej osoby,
ktorá má charakter prirodzeného monopolu, vždy rozhoduje vláda, a to po prerokovaní
zámeru a postupu prevodu majetku v Národnej rade Slovenskej republiky (ďalej len
"národná rada"). Národná rada sa musí vyjadriť o návrhu do 30 dní od jeho predloženia.
Po márnom uplynutí tejto lehoty sa návrh považuje za prerokovaný. Charakter prirodzeného
monopolu majú
a) Slovenský plynárenský priemysel, a.s.,
b) Západoslovenská energetika, a.s.,
c) Stredoslovenská energetika, a.s.,
d) Východoslovenská energetika, a.s.,
e) Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.,
f) Slovenská pošta, štátny podnik,
g) Slovenský vodohospodársky podnik, štátny podnik,
h) Železnice Slovenskej republiky, Bratislava,
i) Transpetrol, a.s.,
j) Slovenské elektrárne, a.s.,
k) Slovenské telekomunikácie, a.s.,
l) Lesy Slovenskej republiky, štátny podnik.
(3) Predmetom prevodu majetku nemôže byť
a) železničná infraštruktúra 4da) hlavných tratí a Východoslovenské prekladiská
Čierna nad Tisou a Maťovce,
b) lesný fond, stavby a zariadenia slúžiace lesnému hospodárstvu a akcie
ich obchodných spoločností vo vlastníctve štátu, 4db) ak nejde o vyporiadanie nárokov
podľa osobitného predpisu, 2)
c) vodné toky, 4dc) pozemky, ktoré tvoria korytá vodných tokov, majetok
slúžiaci na správu a ochranu vodných tokov a akcie ich obchodných spoločností,
d) Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik,
e) Závodisko, štátny podnik Bratislava.
(4) Podľa rozhodnutia vlády si štát môže zachovať majetkovú účasť na podnikaní
inej právnickej osoby v právnických osobách uvedených v § 10 ods. 2 a v akciových
spoločnostiach uvedených v § 47d ods. 3 písm. a) a c).
(5) Rozhodnutie o prevode majetku neuvedené v odseku 1 vydáva ministerstvo.
(6) Ministerstvo je povinné pred vydaním rozhodnutia o prevode majetku zverejniť
informáciu o predložení projektu o prevode majetku podniku v dennej tlači distribuovanej
celoštátne.
(7) Rozhodnutie o prevode majetku možno vydať najskôr 30 dní po zverejnení
informácie podľa odseku 6.
(8) Vydanie rozhodnutia o prevode majetku zverejňuje orgán príslušný na jeho
vydanie v Obchodnom vestníku, pričom využíva aj iné formy zverejnenia.
(9) Na rozhodovanie o prevode majetku sa nevzťahujú všeobecné ustanovenia
o správnom konaní. Toto rozhodnutie nepodlieha preskúmaniu súdom.
(10) Orgán príslušný na vydanie rozhodnutia o prevode majetku môže uložiť
nadobúdateľovi prevádzaného majetku povinnosť zabezpečiť účasť zamestnancov prevádzaného
podniku, a to na jeho prevode majetku:
a) presadením vydania zamestnaneckých akcií akciovou spoločnosťou založenou
ministerstvom minimálne v rozsahu 10% jej základného imania, ak predmetom predaja
bude minimálne 51% podiel akcií tejto akciovej spoločnosti, alebo
b) vydaním zamestnaneckých akcií akciovou spoločnosťou, ktorá je nadobúdateľom
prevádzaného majetku alebo jeho časti, zamestnancom prevádzaného podniku minimálne
v rozsahu 10% jej základného imania, alebo
c) tým, že zamestnancom prevádzaného podniku umožní nadobudnúť minimálne
34% podiel na prevádzanom majetku,
a to tak, aby všetci zamestnanci prevádzaného podniku mali možnosť nadobudnúť
účasť na jeho prevode majetku.
(11) Rozhodovanie o prevode majetku je neverejné a v rámci neho sa prihliada
na všetky projekty o prevode majetku predložené na daný majetok alebo majetkovú účasť
na podnikaní inej právnickej osoby v ustanovenej lehote, ako aj na všetky prijaté
podnety podľa § 8 ods. 4. Rozhodnutie o prevode majetku musí mať písomnú formu a
musí byť doručené spracovateľovi projektu o prevode majetku alebo predkladateľovi
podnetu, ktorý bol týmto rozhodnutím vybraný na realizáciu. Spracovatelia ďalších
projektov o prevode majetku a predkladatelia ďalších podnetov, ktorých sa toto rozhodnutie
týka, musia byť písomne vyrozumení o spôsobe prevodu majetku i o tom, že ich projekt
o prevode majetku alebo podnet rozhodnutím o prevode majetku nebol vybraný na realizáciu.
(12) Rozhodnutie o prevode majetku sa môže týkať aj časti majetku riešeného
návrhom projektu o prevode majetku.
(13) zrušený od 11.12.1996
(14) Rozhodnutie o prevode majetku alebo schválený (pôvodný) projekt o prevode
majetku môže zmeniť alebo zrušiť orgán príslušný na jeho vydanie v prípadoch, keď
po vydaní rozhodnutia vyjdú dodatočne najavo skutočnosti, ktoré neboli známe v čase
vydania rozhodnutia o prevode majetku alebo schváleného (pôvodného) projektu o prevode
majetku a mali by na pôvodné rozhodovanie o prevode majetku alebo schválený (pôvodný)
projekt o prevode majetku podstatný vplyv.
(15) Podľa odseku 15 možno postupovať iba do prechodu prevádzaného majetku
na ministerstvo.
(16) Rozhodnutie o prevode majetku a schválený projekt o prevode majetku
možno po prechode prevádzaného majetku do správy ministerstva zmeniť alebo zrušiť
len v prípadoch uvedených v § 10b.
§ 10a
(1) Rozhodnutie o prevode majetku podniku obsahuje
a) identifikáciu projektu,
b) označenie schváleného spôsobu prevodu majetku,
c) účtovnú hodnotu majetku jednotlivých samostatne prevádzaných jednotiek
zodpovedajúcich projektu o prevode majetku, ktorý bol týmto rozhodnutím určený na
realizáciu,
d) v prípade existencie majetku nepoužiteľného na podnikateľské účely jeho
účtovnú hodnotu po odpočítaní prípadných výnosov z jeho realizácie a spôsob naloženia
s týmto majetkom,
e) prípadnú skutočnosť, že s prevodom prevádzaného majetku je spojený vznik
nového záväzku nadobúdateľa s uvedením jeho rozsahu a sankcií za jeho neplnenie,
f) prípadnú skutočnosť, že projekt o prevode majetku alebo jeho časť bude
realizovať Slovenský pozemkový fond,
g) prípadnú skutočnosť, že v rámci projektu o prevode majetku sa bezodplatne
prevádzajú viacúčelové sklady a majetok civilnej ochrany,
h) prípadnú skutočnosť, že ministerstvo uzatvorí na základe rozhodnutia
vlády s nadobúdateľom zmluvu o úhrade nákladov vynaložených na vyporiadanie ekologických
záväzkov vzniknutých pred prevodom majetku,
ch) spôsob vyporiadania nároku oprávnených osôb, 4e)
i) prípadné ďalšie podmienky.
(2) Rozhodnutie o prevode majetku priamym predajom vopred určenému záujemcovi
obsahuje okrem náležitostí uvedených v odseku 1
a) spôsob výberu nadobúdateľa,
b) označenie nadobúdateľa prevádzaného majetku s uvedením jeho identifikačného
čísla organizácie alebo rodného čísla,
c) spôsob určenia kúpnej ceny; ak je kúpna cena určená dohodou, uvedie
sa absolútna suma,
d) platobné podmienky vrátane preukázania zdroja zaplatenia kúpnej ceny
alebo prvej splátky, ak platobné podmienky určujú zaplatenie kúpnej ceny v splátkach,
a preukázanie pôvodu finančných prostriedkov podľa osobitného predpisu. 4f)
(3) Rozhodnutie o prevode majetku verejnou súťažou obsahuje okrem náležitostí
uvedených v odseku 1
a) podmienky verejnej súťaže a kritériá na posúdenie ich splnenia, ktoré
ministerstvo po vyhlásení víťaza súťaže nemôže meniť,
b) vymedzenie okruhu účastníkov prevodu majetku.
(4) Rozhodnutie o prevode majetku vložením prevádzaného majetku do obchodnej
spoločnosti a rozhodnutie o prevode majetkovej účasti štátu obsahuje okrem náležitostí
uvedených v odseku 1
a) spôsob prevodu majetku akcií (obchodných podielov) vyjadrený percentuálnymi
podielmi jednotlivých spôsobov prevodu majetku akcií (obchodných podielov), prípadne
percentuálne podiely predávané jednotlivým nadobúdateľom,
b) prípadnú existenciu akcií s osobitnými právami,
c) prípadnú zmenu v návrhu na obsadenie orgánov obchodnej spoločnosti,
d) pri predaji akcií (obchodného podielu) za dohodnutú kúpnu cenu cenu
jednej akcie (obchodného podielu) alebo dohodnutú celkovú cenu,
e) určenie podielu na výmenu dlhopisov ministerstva za akcie ministerstva.
(5) Rozhodnutie o prevode majetku verejnou ponukou akcií obsahuje
a) spôsob prevodu majetku akcií,
b) podmienky verejnej ponuky akcií,
c) ďalšie podmienky určené vládou.
(6) Odsek 4 sa na rozhodnutie o prevode majetku verejnou ponukou akcií nepoužije.
(7) V rozhodnutí o prevode majetku verejnou ponukou akcií môže vláda spojiť
prevodom majetku verejnou ponukou akcií s prevodom majetku priamym predajom. Rozhodnutie
o prevode majetku verejnou ponukou akcií v spojení s prevodom majetku priamym predajom
obsahuje okrem náležitostí uvedených v odseku 5 primerane náležitosti rozhodnutia
o prevode majetku uvedené v odsekoch 1, 2 a 4.
(8) Vláda môže rozhodnutím o prevode majetku uložiť ministerstvu zabezpečenie
predaja podľa odsekov 5 a 7.
(9) Prílohu projektu o prevode majetku vybraného rozhodnutím o prevode majetku
na realizáciu tvorí súpis nehnuteľného majetku podľa údajov katastra nehnuteľností.
(10) Pri projekte o prevode majetku majetkových účastí možno rozhodnutím
o prevode majetku uložiť ministerstvu zabezpečenie predaja, prípadne vyporiadanie
nároku osoby oprávnenej podľa osobitných predpisov. 2)
§ 10b
(1) Rozhodnutie o prevode majetku alebo schválený projekt o prevode majetku
môže zrušiť vláda, ak
a) prevádzaný majetok v správe ministerstva alebo majetkové
účasti na podnikaní iných právnických osôb v správe ministerstva nebolo možné previesť
podľa rozhodnutia o prevode majetku alebo podľa schváleného projektu o prevode majetku,
b) ministerstvo odstúpilo od zmluvy podľa § 14 ods. 6.
(2) Rozhodnutie o prevode majetku alebo schválený projekt o prevode majetku
môže zmeniť vláda, ak
a) ministerstvo nemohlo alebo nenaložilo s majetkom alebo majetkovými
účasťami na podnikaní iných právnických osôb v správe ministerstva v plnom rozsahu
podľa pôvodného rozhodnutia o prevode majetku alebo schváleného projektu o prevode
majetku,
b) nadobúdateľ prevádzaného majetku nemohol alebo nedodržal podmienky ustanovené
v pôvodnom rozhodnutí o prevode majetku alebo v schválenom projekte o prevode majetku.
(3) Návrh na zrušenie alebo zmenu rozhodnutia o prevode majetku alebo návrh
na zrušenie alebo zmenu schváleného projektu o prevode majetku predkladá ministerstvo
vláde.
(4) Ak vláda zruší alebo zmení rozhodnutie o prevode majetku alebo zruší
alebo zmení schválený projekt o prevode majetku, ministerstvo naloží s majetkom alebo
s majetkovými účasťami na podnikaní iných právnických osôb v správe ministerstva
spôsobom, o ktorom rozhodne vláda na návrh ministerstva.
(5) Ak založenie obchodnej spoločnosti ministerstvom nebolo predmetom rozhodnutia
o prevode majetku alebo schváleného projektu o prevode majetku, ministerstvo naloží
s majetkovou účasťou na podnikaní takejto obchodnej spoločnosti v správe ministerstva
spôsobom, o ktorom rozhodne vláda na návrh ministerstva.
TRETIA ČASŤ
PRECHOD PREVÁDZANÉHO MAJETKU NA MINISTERSTVO A JEHO POUŽITIE
§ 11
(1) V súlade s rozhodnutím o prevode majetku podniku zakladateľ zruší podnik
bez likvidácie alebo vyjme časť majetku podniku ku dňu určenému ministerstvom.
(2) Uplynutím dňa, ku ktorému bol podnik zrušený alebo bola vyňatá časť majetku
podniku, prechádza prevádzaný majetok do správy ministerstva. Právne úkony podľa
§ 13 ods. 1 písm. a), g) až j) môže ministerstvo vykonať po vydaní rozhodnutia o
prevode majetku s právnymi účinkami po dni zrušenia podniku alebo vyňatia časti majetku
podniku.
(3) Ak je súčasťou prevádzaného majetku podľa rozhodnutia o prevode majetku
aj majetok, ktorý je v správe Slovenského pozemkového fondu, prechádza podľa odseku
2 na ministerstvo aj tento majetok; odsek 1 sa použije primerane.
(4) Pred prechodom majetku podľa odseku 2 naloží podnik s nepoužiteľným majetkom
[ § 6 ods. 1 písm. c)] podľa rozhodnutia o prevode majetku.
(5) Zakladateľ nevyjme časť majetku podniku, ktorú tvoria alebo s ktorou
sú spojené práva z priemyselného alebo iného duševného vlastníctva [ § 6 ods. 1 písm.
k)]. Tieto práva prevedie podnik zmluvou na nadobúdateľa prevádzaného majetku.
(6) Ak na ministerstvo prechádza všetok majetok podniku, musí obchodná spoločnosť
vzniknúť alebo zmluva o predaji tohto majetku musí nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim
po dni zrušenia podniku bez likvidácie.
(7) V súlade s rozhodnutím o prevode majetkovej účasti prevedie orgán štátnej
správy ku dňu určenému ministerstvom tieto majetkové účasti na ministerstvo.
(8) Výnosy z prevádzaného majetku sú príjmom štátnych finančných aktív v
správe Ministerstva financií Slovenskej republiky.4fa)
§ 12
(1) Prevádzaný majetok v správe ministerstva podľa § 11 ods. 2 a výnosy z
tohto majetku podľa § 11 ods. 8 možno použiť na účel uvedený v odsekoch 2 až 4. Na
správu a nakladanie s týmto majetkom a výnosmi z tohto majetku sa nevzťahuje osobitný
predpis.4fb) O tomto majetku a výnosoch z tohto majetku vedie ministerstvo osobitnú
evidenciu.
(2) Prevádzaný majetok alebo výnosy z tohto majetku možno použiť v súlade
s rozhodnutím o prevode majetku na
a) založenie akciovej spoločnosti alebo inej obchodnej
spoločnosti a na nakladanie s majetkovými účasťami v týchto spoločnostiach,
b) vklad do obchodnej spoločnosti,
c) predaj podniku alebo jeho časti, alebo na predaj majetkovej účasti na podnikaní
inej právnickej osoby,
d) prevod na obec alebo vyšší územný celok,
e) prevod na účely zdravotného poistenia, sociálneho poistenia a na účely poskytovania
služieb zamestnanosti,
f) prevod na Slovenský pozemkový fond, ak ide o majetok slúžiaci poľnohospodárskej
výrobe alebo lesnej výrobe; Slovenský pozemkový fond nakladá s týmto majetkom v súlade
s rozhodnutím o prevode podniku primerane podľa písmen a) až d),
g) prevod majetku, ktorý je súčasťou alebo príslušenstvom alebo je funkčne spätý
s majetkom vydaným alebo takým, ktorý sa má vydať oprávnenej osobe podľa osobitného
predpisu2) tejto oprávnenej osobe,
h) úhradu nákladov vynaložených nadobúdateľom na vysporiadanie ekologických záväzkov
vzniknutých pred prevodom podniku, a to aj tých, o ktorých nadobúdateľ nevedel pred
uzavretím zmluvy o predaji podniku alebo časti majetku podniku.
(3) Prevádzaný majetok alebo výnosy z tohto majetku možno použiť v súlade
s rozhodnutím vlády na
a) plnenie záväzkov podnikov určených na prevod majetku, najmä
záväzkov z úverov zabezpečených záložným právom,
b) posilnenie zdrojov bánk a sporiteľní určených na poskytovanie úverov,
c) splnenie poskytnutých záruk za úvery obchodných spoločností, v ktorých má štát
trvalú majetkovú účasť v rozsahu aspoň 34%,
d) podporu štátnych rozvojových programov,
e) plnenie štátnych záruk za bankové úvery,
f) financovanie splácania štátneho dlhu v priebehu rozpočtového roka,
g) doplnenie zdrojov v systéme financovania zdravotníctva,
h) nakladanie s majetkovými účasťami štátu v správe ministerstva,
i) finančné kompenzácie nákladov obcí na vybudované plynárenské a elektroenergetické
zariadenia, ktoré boli bez náhrady prevedené do vlastníctva štátu.
(4) Prevádzaný majetok alebo výnosy z tohto majetku možno ďalej použiť
na
a) zvýšenie základného imania obchodných spoločností, ktorých akcionárom alebo
spoločníkom je štát,
b) poskytovanie finančnej náhrady subjektom, voči ktorým mal podnik zodpovednosť
za vady, ak táto zodpovednosť neprešla na nadobúdateľa,
c) úhradu nákladov spojených s podporou prevodu majetku podľa tohto zákona,
d) nákup majetku a majetkových účastí, na ktoré má štát predkupné právo,
e) uspokojovanie nárokov oprávnených osôb podľa osobitných predpisov8d) a § 47 a
na úhradu nákladov reštitučných a súdnych sporov súvisiacich s prevodom majetku,
ktoré je povinné uhradiť ministerstvo, alebo na úhradu súvisiacich škôd spôsobených
ministerstvom,
f) úhradu na ťarchu osobitného účtu ministerstva na použitie podľa osobitného predpisu,8e)
g) úhradu nákladov vzniknutých v dôsledku odstúpenia od zmluvy vrátane nákladov na
uspokojenie pracovnoprávnych nárokov zamestnancov alebo na uzatváranie zmlúv o nájme
takto získaného majetku.
(5) Na postup podľa odseku 2 písm. f) sa ustanovenia § 10b a § 13 až 21 použijú
primerane aj pre Slovenský pozemkový fond.
§ 13
(1) Podľa rozhodnutia o prevode majetku uzatvára ministerstvo v mene Slovenskej
republiky zmluvy a uskutočňuje iné právne úkony, a to najmä
a) zakladá obchodné spoločnosti
alebo sa zúčastňuje na ich zakladaní a vkladá do nich vklady, na ktoré sa zaviazal,
b) nadobúda do správy akcie na základe účasti štátu na podnikaní akciových spoločností
a vykonáva práva akcionára,
c) vykonáva práva spoločníka na iných než akciových spoločnostiach,
d) podieľa sa na hospodárskom výsledku obchodnej spoločnosti, na ktorej podnikaní
sa zúčastňuje, a znáša jeho dôsledky vo forme zisku a strát,
e) predáva akcie alebo podiely štátu na iných než akciových spoločnostiach,
f) podieľa sa na likvidačnom zostatku spoločnosti v rozsahu účasti štátu na jej podnikaní,
ak dôjde k jej zrušeniu,
g) uzatvára zmluvy o predaji podnikov, ich častí a častí ich majetku, pritom môže
využiť aj verejnú súťaž,
h) predáva prevádzaný majetok na dobrovoľnej dražbe,
i) uskutočňuje prevody podľa § 12,
j) prenajíma na určitú dobu tieto hodnoty do času ich použitia na prevod majetku.
(2) Pred založením obchodnej spoločnosti podľa rozhodnutia o prevode majetku
ministerstvo vykoná aktualizáciu hodnoty nepeňažného vkladu. Ak z aktualizácie vznikne
požiadavka založiť obchodnú spoločnosť s inou výškou základného imania, prípadne
rezervného fondu, než sa uvádza v rozhodnutí o prevode majetku, môže tak ministerstvo
postupovať so súhlasom vlády.
(3) Ak má štát trvalú majetkovú účasť v obchodnej spoločnosti, vykonáva ministerstvo
práva akcionára v akciových spoločnostiach alebo práva spoločníka v iných než akciových
spoločnostiach, ak ide o zvýšenie alebo zníženie základného imania, zmenu stanov
spoločnosti po dohode so zakladateľom prevádzaného podniku.
(4) Ministerstvo pri právnych úkonoch, ktoré vykonáva podľa odseku 1 písm.
a), g) až j), spolupracuje so zakladateľmi.
(5) Ministerstvo uspokojuje nároky oprávnených osôb, ak k odňatiu vlastníckeho
práva došlo spôsobom podľa osobitného predpisu,4e) a to podľa časového plánu uvedeného
v projekte o prevode majetku vybranom rozhodnutím o prevode majetku, najneskôr však
do jedného roka od vydania rozhodnutia o prevode majetku. Ministerstvo uspokojí tieto
nároky len vtedy, ak ich oprávnené osoby uplatnia včas a ak uvedú názov a sídlo podniku,
ktorý vec drží.
(6) Ministerstvo nesmie prijímať úvery alebo pôžičky ani vstupovať do úverových
alebo pôžičkových vzťahov ako ručiteľ okrem prípadov podľa § 15 ods. 4.
§ 14
(1) Predaj prevádzaného majetku okrem prevodu majetku verejnou ponukou
akcií uskutočňuje ministerstvo na základe zmluvy uzavretej s kupujúcim alebo na verejnej
dražbe. Ak sa predaj uskutočňuje na verejnej dražbe, postupuje sa primerane ako pri
prevode majetku štátu podľa osobitných predpisov. 3) Zmluva musí okrem podstatných
náležitostí podľa osobitných predpisov 4g) ďalej obsahovať
a) lehotu na zaplatenie jednotlivých splátok a celej kúpnej ceny,
b) dôvody na odstúpenie od zmluvy v dôsledku porušenia zmluvných povinností
zo strany nadobúdateľa prevádzaného majetku vrátane odstúpenia od zmluvy v dôsledku
neschválenia koncentrácie podľa osobitného predpisu, 4h)
c) právo ministerstva odstúpiť od zmluvy, ak nadobúdateľ prevádzaného majetku
neuhradil v lehote a vo výške určenej zmluvou splátku kúpnej ceny, alebo nesplnil
zmluvnú povinnosť uhradiť túto kúpnu cenu jednorazovou platbou,
d) sankcie za omeškanie s platením splátok kúpnej ceny,
e) zákaz uzatvárať zmluvy o prenájme prevádzaného majetku do doby zaplatenia
celej kúpnej ceny, iba ak išlo o zmluvu na dobu určitú s dobou nájmu kratšou ako
jeden rok alebo o zmluvu na dobu neurčitú s výpovednou lehotou kratšou ako tri mesiace.
(2) Ak predaj prevádzaného majetku uskutočňuje ministerstvo verejnou ponukou
akcií, postupuje podľa osobitných predpisov.4i) Ustanovenia § 14 ods. 3 až 6, § 15
ods. 3 a 6, § 19, § 19a a § 20 sa pri prevode majetku verejnou ponukou akcií nepoužijú;
to neplatí, ak ide o priamy predaj podľa § 10a ods. 7.
(3) Pri vklade prevádzaného majetku do obchodnej spoločnosti postupuje ministerstvo
v súlade s osobitným predpisom 5) a s odchýlkami ustanovenými týmto zákonom.
(4) Úroky z omeškania za oneskorené platenie splátok nemožno odpustiť.
(5) Za omeškanie nadobúdateľa s platením splátok kúpnej ceny ministerstvo
uplatní zmluvné sankcie.
(6) V prípade nesplnenia povinnosti zaplatiť prvú splátku alebo jednorazovú
platbu celej kúpnej ceny vo výške a v lehote dohodnutej v zmluve ministerstvo od
zmluvy odstúpi. Od zmluvy neodstúpi, ak mu bola doručená písomná správa osvedčujúca
skutočnosť, že už bola splnená povinnosť, ktorej porušenie bolo dôvodom na odstúpenie
od zmluvy. Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú doručením oznámenia o odstúpení
od zmluvy nadobúdateľovi prevádzaného majetku.
§ 15
(1) S vlastníckym právom k prevádzanému majetku prechádzajú na jeho nadobúdateľa
práva a záväzky súvisiace s prevádzaným majetkom vrátane neznámych.
(2) Prechod pohľadávok sa spravuje inak právnou úpravou postúpenia pohľadávky
podľa osobitných predpisov. 7)
(3) Ak prevádzaný majetok financovaný z úveru, ktorý je zabezpečený štátnou
zárukou a prechádza na viac nadobúdateľov, záväzky, ktoré vznikli z úveru zabezpečeného
štátnou zárukou, sa rozdelia v projekte o prevode majetku.
(4) Na prechod záväzkov sa nevyžaduje súhlas veriteľa. Ministerstvo ručí
za splnenie záväzkov nadobúdateľom prevádzaného majetku do výšky hodnoty prevádzaného
majetku v správe ministerstva, ak sa s veriteľom nedohodne inak. Veriteľ je oprávnený
domáhať sa splnenia týchto záväzkov od ministerstva, len ak svoju pohľadávku čo do
právneho dôvodu a výšky oznámil ministerstvu do jedného roka od okamihu prechodu
záväzkov na nadobúdateľa prevádzaného majetku a ak vyčerpal všetky právne prostriedky
na jej uspokojenie voči dlžníkovi.7a)
(5) Na ručenie Slovenského pozemkového fondu pri prevode majetku slúžiaceho
poľnohospodárskej výrobe alebo lesnej výrobe sa odsek 4 použije primerane.
(6) Nadobúdateľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť veriteľom prevzatie
záväzku.
(7) Ak sa veriteľ s ministerstvom dohodne podľa odseku 4 inak, veriteľ sa
nemôže domáhať svojich práv vyplývajúcich z ručiteľského záväzku ministerstva.
§ 15a
(1) Po dobu jedného roka od uzavretia zmluvy o predaji majetku prevádzaného
podniku alebo pri vklade majetku prevádzaného podniku do obchodnej spoločnosti môže
nadobúdateľ podnikať v rozsahu, v ktorom bol na to oprávnený tento podnik. Pri predaji
alebo vklade organizačnej zložky prevádzaného podniku prechádza obdobne na nadobúdateľa
oprávnenie podnikať v rozsahu činnosti organizačnej zložky.
(2) Ustanovenie odseku 1 platí obdobne pri predaji podniku alebo jeho organizačnej
zložky na verejnej dražbe.
§ 16
Práva z priemyselného alebo iného duševného vlastníctva sa prevádzajú na
základe zmluvy uzavretej medzi podnikom a nadobúdateľom.
§ 17
(1) Práva a povinnosti podniku z pracovnoprávnych vzťahov k zamestnancom
pracujúcim v podniku alebo v jeho organizačnej zložke, ktorých sa prevod majetku
týka, prechádzajú na nadobúdateľa.
(2) Vklad majetku prevádzaného štátneho podniku do obchodnej spoločnosti
alebo predaj podniku alebo časti majetku podniku nie je dôvodom na postup podľa osobitného
predpisu. 7c)
(3) Ak po odstúpení od zmluvy o predaji podniku alebo jeho časti ministerstvo
prenajme majetok, ktorý v dôsledku odstúpenia od zmluvy nadobudol, odo dňa účinnosti
nájomnej zmluvy prechádzajú práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov k zamestnancom,
ktorých pracovný pomer trval ku dňu zrušenia podniku alebo vyňatia časti majetku
podniku, na nájomcu. V takomto prípade má nájomca postavenie zamestnávateľa.
(4) Ak po odstúpení od zmluvy o predaji podniku alebo jeho časti nedôjde
k prechodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov na ďalšieho nadobúdateľa,
prechádzajú tieto práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov na ministerstvo.
§ 18
Ak sa prevádza všetok majetok podniku a ak nevyplýva niečo iné zo zmluvy
alebo z právneho úkonu, ktorým sa majetok podniku vkladá do základného imania obchodnej
spoločnosti, prechádza na nadobúdateľa oprávnenie používať obchodné meno podniku,
pokiaľ to nie je v rozpore so zákonom upravujúcim používanie obchodného mena. Tomuto
prechodu nebráni zmena dodatku obchodného mena, ktorá označuje právnu formu podniku.
§ 19
(1) Ku dňu účinnosti zmluvy alebo vkladu je ministerstvo povinné odovzdať
a nadobúdateľ prevziať veci zahrnuté do prevádzaného majetku. O prevzatí sa spíše
zápisnica podpísaná oboma stranami.
(2) Odovzdaním majetku prechádza na nadobúdateľa nebezpečenstvo škody na
týchto veciach.
(3) Vlastnícke právo k veciam z prevádzaného majetku prechádza na nadobúdateľa
dňom dojednanej účinnosti zmluvy alebo pri vklade dňom vzniku obchodnej spoločnosti;
vlastnícke právo k nehnuteľnostiam prechádza vkladom do katastra nehnuteľností. Práva
tretích osôb k majetku, ktorý je predmetom predaja alebo vkladu podľa tohto zákona,
nie sú dotknuté s výnimkou § 45 ods. 8.
§ 19a
(1) Do splatenia celej kúpnej ceny, jej príslušenstva a splnenia všetkých
zmluvných záväzkov a povinností je nadobúdateľ prevádzaného majetku povinný odo dňa
účinnosti zmluvy strpieť, aby ministerstvo kontrolovalo stav a nakladanie s prevádzaným
majetkom a na ten účel nahliadalo do účtovných dokladov nadobúdateľa prevádzaného
majetku. Uvedené sa vzťahuje aj na obchodné spoločnosti, v ktorých má ministerstvo
majetkovú účasť a ktoré sú predmetom predaja.
(2) Do splatenia celej kúpnej ceny, jej príslušenstva a splnenia všetkých
zmluvných záväzkov a povinností je prevod prevádzaného majetku alebo jeho časti nadobúdateľom
na inú osobu alebo jeho vklad do obchodnej spoločnosti, alebo jeho založenie v prospech
tretích osôb, možný len po predchádzajúcom písomnom súhlase ministerstva. V čase
po splatení celej kúpnej ceny do splnenia všetkých zmluvných záväzkov a povinností
je prenájom prevádzaného majetku možný, iba ak by išlo o zmluvu na dobu určitú s
dobou nájmu kratšou ako jeden rok alebo o zmluvu na dobu neurčitú s výpovednou lehotou
kratšou ako tri mesiace, a to len po predchádzajúcom písomnom súhlase ministerstva.
Predchádzajúci písomný súhlas ministerstva je potrebný aj pri obchodných spoločnostiach,
ktorých majetkové účasti na podnikaní obchodnej spoločnosti sú predmetom predaja.
Ak nadobúdateľ prevádzaného majetku nedodrží pri nakladaní s týmto majetkom uvedený
postup, prevod prevádzaného majetku alebo jeho časti alebo jeho vklad do obchodnej
spoločnosti, alebo jeho založenie v prospech tretích osôb, alebo jeho prenájom je
neplatný.
(3) Ak ministerstvo vydá predchádzajúci písomný súhlas podľa odseku 2, nadobúdateľ
prevádzaného majetku je povinný použiť takto získané prostriedky prednostne na úhradu
svojich záväzkov voči ministerstvu v zmysle uzavretej zmluvy podľa § 14.
(4) Úkony vykonané nadobúdateľom alebo obchodnou spoločnosťou, ktorej majetková
účasť bola predmetom predaja v rozpore s ustanoveniami odsekov 2 a 3 a všetky na
ne nadväzujúce úkony sú neplatné.
(5) Pri odstúpení od zmluvy o predaji podniku alebo jeho časti prechádzajú
na ministerstvo veci, práva a záväzky nadobúdateľa, ktoré boli predmetom predaja
podľa zmluvy a ktoré ku dňu účinnosti existujú a sú vo vlastníctve nadobúdateľa.
Nadobúdateľ je povinný najneskôr do 10 dní od doručenia oznámenia o odstúpení od
zmluvy predložiť ministerstvu súpis odovzdávaného majetku a umožniť mu fyzickú kontrolu
stavu odovzdávaného majetku tak, aby ministerstvo najneskôr do 30 dní od doručenia
tohto oznámenia mohlo prevziať majetok. O prevzatí majetku vyhotovia zmluvné strany
zápisnicu, ktorej súčasťou bude súpis odovzdávaného majetku po položkách.
(6) Ak ministerstvo zistí rozdiel medzi súpisom a fyzickou kontrolou vykonanou
podľa odseku 5, uvedie to v zápisnici o prevzatí majetku. Zápisnicu je nadobúdateľ
prevádzaného majetku povinný bezodkladne podpísať.
(7) Rozdiel medzi hodnotou prevádzaného majetku v čase účinnosti zmluvy o
predaji podniku alebo jeho časti a hodnotou majetku v čase jeho prevzatia ministerstvom
si zúčastnené strany navzájom finančne vyrovnajú do šiestich mesiacov od podpísania
zápisnice o prevzatí majetku ministerstvom.
(8) Nadobúdateľ prevádzaného majetku zodpovedá za jeho stav a záväzky, ktoré
sa na uvedený majetok viažu, a zároveň zodpovedá za škodu spôsobenú na tomto majetku
až do dňa zápisničného prevzatia prevádzaného majetku ministerstvom.
(9) Ak nadobúdateľ nesplní niektorú z povinností ustanovených pre nadobúdateľa
v tomto paragrafe, môže ministerstvo uložiť nadobúdateľovi peňažnú pokutu až do výšky
331 900 eur. Úhrn takto uložených peňažných pokút v jednotlivom prípade nesmie presiahnuť
995 800 eur. Peňažnú pokutu možno uložiť do troch rokov od nesplnenia niektorej z
povinností nadobúdateľom podľa § 10 ods. 10. Výnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.
(10) Na ukladanie pokút podľa odseku 9 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom
konaní.
§ 20
(1) V zápisnici o prevzatí ( § 19 ods. 1) sa uvedú chýbajúce a vadné veci.
Ak zo zmluvy nevyplýva niečo iné, za chýbajúce sa považujú veci, ktoré neboli odovzdané
nadobúdateľovi, hoci podľa účtovníctva majú byť súčasťou odovzdávaného majetku. Pri
posudzovaní vadnosti vecí sa prihliadne na ich schopnosť slúžiť prevádzke podniku
a na dobu ich používania podľa účtovných záznamov.
(2) Ak zo zmluvy nevyplýva niečo iné, je nadobúdateľ oprávnený za chýbajúce
alebo vadné veci zahrnuté do zápisnice o prevzatí požadovať primeranú zľavu.
(3) Nadobúdateľ môže uplatniť nárok na zľavu ohľadne záväzkov, ktoré na neho
prešli a neboli zachytené v účtovníctve, do jedného roka odo dňa účinnosti zmluvy
o predaji podniku, časti majetku podniku alebo zmluvy o prevode majetkovej účasti.
ŠIESTA ČASŤ
OSOBITNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 41
(1) Príslušné orgány štátnej správy a obce predložia na schválenie vláde
v termíne ňou určenom zoznamy podnikov a zoznamy majetkových účastí štátu na podnikaní
iných právnických osôb, ktoré budú zahrnuté do prevodu majetku po nadobudnutí účinnosti
tohto zákona. Zároveň predložia zoznamy podnikov a zoznamy majetkových účastí na
podnikaní iných právnických osôb, ktoré nebudú zahrnuté do prevodu majetku. Zoznamy
predkladá vláda na rokovanie Národnej rade Slovenskej republiky.
(2) Zoznamy podnikov predkladané na schválenie obsahujú najmä názov podniku,
sídlo podniku, zakladateľa, účtovnú hodnotu majetku a počet zamestnancov podniku.
Zoznamy majetkových účastí štátu na podnikaní iných právnických osôb predkladané
na schválenie obsahujú najmä názov právnickej osoby, jej právnu formu, predmet podnikania
a rozsah majetkovej účasti štátu na tomto podnikaní.
(3) Lehoty na vypracovanie návrhov projektov o prevode majetku určí ministerstvo.
§ 42
Fyzická osoba a právnická osoba, ktorá má povinnosť zapisovať sa do registra
partnerov verejného sektora,8k) môže byť nadobúdateľom privatizovaného majetku podľa
tohto zákona len vtedy, ak je zapísaná v registri partnerov verejného sektora.8l)
§ 43
Ustanovenia tohto zákona, ktoré sa týkajú ústredných orgánov štátnej správy,
sa týkajú obdobne aj Národnej banky Slovenska.
§ 44
Ohodnotenie majetku podniku obsiahnuté v rozhodnutí o prevode majetku nahrádza
ocenenie nepeňažného vkladu do základného imania akciovej spoločnosti doložené odborným
odhadom a vyžadované podľa osobitných predpisov. 9)
§ 45
(1) Podniky nemôžu uzavierať zmluvy o prevode vlastníctva majetku slúžiaceho
na prevádzkovanie ich podnikateľskej alebo inej hospodárskej činnosti, prípadne slúžiaceho
na kultúrne a sociálne potreby, ku ktorému majú právo hospodárenia, nakladať so svojimi
majetkovými účasťami na podnikaní právnických osôb, ani ich zakladať alebo majetok
podniku do majetku týchto osôb vkladať. To neplatí, ak bola uzavretá zmluva o združení
finančných prostriedkov na výstavbu objektov a na základe tejto zmluvy mal nastať
prevod majetku do vlastníctva odborov.
(2) Ustanovenie odseku 1 platí obdobne pre Slovenský pozemkový fond ako správcu
osobitnej časti majetku vo vlastníctve štátu.
(3) Podniky môžu uzavierať nájomné zmluvy a iné zmluvy o užívaní majetku
uvedeného v § 1 inými osobami len na dobu do dňa zrušenia podniku bez likvidácie
alebo vyňatia časti majetku podniku podľa § 11 ods. 1. Pokiaľ by uvedené zmluvy boli
uzavreté na dlhšiu dobu, zaniká právo užívať majetok dňom zrušenia podniku bez likvidácie
alebo vyňatia časti majetku podniku. To neplatí, ak ide o zmluvy o nájme nebytových
priestorov, na ktorých uzavieranie vzniklo právo podľa osobitného predpisu, 3) o
zmluvy o nájme bytu a o zmluvy o nájme pozemku uzavreté s vlastníkom stavby postavenej
na tomto pozemku.
(4) Podniky ako prenajímatelia nemôžu uzavierať zmluvy o kúpe prenajatej
veci podľa osobitných predpisov 10) týkajúce sa majetku uvedeného v odseku 1.
(5) Výnimky z ustanovení odsekov 1 a 4 môže v odôvodnených prípadoch povoliť
vláda na návrh ministerstva. Žiadosť o udelenie výnimky predkladá ministerstvu príslušné
ministerstvo alebo iný ústredný orgán štátnej správy, ktoré je zakladateľom podniku
alebo plní funkciu zakladateľa na základe osobitného zákona. 10a)
(6) S majetkovými účasťami štátu na podnikaní právnických osôb možno nakladať
iba podľa rozhodnutia o prevode majetkovej účasti.
(7) Ustanovenia odsekov 1, 4 a 5 sa nevzťahujú na právnické osoby uvedené
v § 1 ods. 2 a na rozpočtové a príspevkové organizácie.
(8) K majetku podniku a majetkovým účastiam štátu na podnikaní iných právnických
osôb prevádzaným podľa tohto zákona nemožno voči ministerstvu alebo Slovenskému pozemkovému
fondu uplatniť predkupné právo. 11)
§ 45a
(1) V odôvodnených prípadoch podniky s výnimkou podnikov zahraničného obchodu,
účelových organizácií zahraničného obchodu, rozpočtových a príspevkových organizácií
a štátnych účelových fondov môžu uzavrieť zmluvy o prevode vlastníctva majetku štátu,
ktorý spravujú, alebo tento majetok vkladať do majetku iných právnických osôb iba
po predchádzajúcom súhlase ministerstva alebo iného ústredného orgánu štátnej správy,
ktoré je zakladateľom podniku alebo plní funkciu zakladateľa na základe osobitného
zákona. 10a)
(2) Súhlas Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky na prevod vlastníctva
majetku štátu sa vyžaduje aj vtedy, ak majú byť predmetom prevodu podľa odseku 1
poľnohospodárske a lesné nehnuteľnosti, 11a) ktoré sú v správe Slovenského pozemkového
fondu.
(3) Podľa odseku 1 môže podnik postupovať iba vtedy, ak ide pri každom prevode
o hmotný investičný majetok podniku v zostatkovej hodnote najviac 165 900 eur alebo
vklad do obchodnej spoločnosti vo výške najviac 6 600 eur.
(4) Na prevod nehnuteľnosti na umiestnenie zastupiteľského úradu cudzieho
štátu, medzinárodnej vládnej organizácie alebo inštitúcie, ktorej podľa medzinárodného
práva patria diplomatické výsady a imunity, je okrem súhlasu podľa odseku 1 potrebný
aj súhlas Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky.
§ 47
(1) V prípade, ak k odňatiu vlastníckeho práva k prevádzanému majetku alebo
jeho časti došlo spôsobom uvedeným v § 2 ods. 3 zákona č. 87/1991 Zb. o mimosúdnych
rehabilitáciách, vzniká osobám oprávneným podľa uvedeného zákona nárok, ktorého spôsob
vyporiadania určí rozhodnutie o prevode majetku týkajúce sa tohto majetku; o schválenom
spôsobe a rozsahu vyporiadania je ministerstvo povinné bez zbytočného odkladu po
vydaní rozhodnutia o prevode majetku písomne upovedomiť oprávnenú osobu, ktorá uplatnila
svoj nárok podľa odseku 2.
(2) Svoj nárok je oprávnená osoba povinná uplatniť na ministerstve do šiestich
mesiacov odo dňa účinnosti tohto zákona, inak nárok zaniká; tomuto orgánu oprávnená
osoba zároveň oznámi, ktorý podnik vec drží. Ministerstvo je povinné nárok podľa
odseku 1 vyporiadať podľa časového plánu uskutočnenia projektu o prevode majetku,
najneskôr však do jedného roka odo dňa schválenia projektu o prevode majetku.
(3) Na určenie rozsahu, spôsobu uplatnenia a vyporiadania nároku podľa odsekov
1 a 2 sa inak použijú primerane ustanovenia zákona č. 87/1991 Zb. o mimosúdnych rehabilitáciách.
Ak oprávnená osoba nesúhlasí s ocenením svojho nároku v schválenom projekte o prevode
majetku, môže sa domáhať svojho nároku na súde v lehote 15 dní odo dňa, keď bola
o spôsobe vyporiadania svojho nároku upovedomená.
(4) Ak nemožno nárok oprávnených osôb vyporiadať postupom uvedeným v odsekoch
1 až 3, pretože nebolo vydané príslušné rozhodnutie o privatizácii do 31. decembra
1995, použijú sa na vyporiadanie nároku ustanovenia zákona č. 87/1991 Zb. o mimosúdnych
rehabilitáciách. Tieto nároky možno uplatniť v lehote do 30. júna 1996; ak povinná
osoba nevyhovie výzve na vydanie veci, môže oprávnená osoba uplatniť svoj nárok na
súde v lehote do 31. decembra 1996.
(5) Ak možno nárok oprávnených osôb vyporiadať vydaním veci, použijú sa na
vyporiadanie nároku ustanovenia zákona č. 87/1991 Zb. o mimosúdnych rehabilitáciách;
odsek 4 sa nepoužije. Ak povinná osoba nevyhovie výzve na vydanie veci, môže oprávnená
osoba uplatniť svoj nárok na súde.
§ 47a
V prípade, že k majetku odňatému spôsobom uvedeným v § 2 ods. 3 zákona č.
87/1991 Zb. o mimosúdnych rehabilitáciách nemá právo hospodárenia, prípadne vlastnícke
právo právnická osoba uvedená v § 1 tohto zákona, vzťahuje sa na zmiernenie týchto
majetkových krívd zákon č. 87/1991 Zb. Tieto nároky možno uplatniť v lehote do 31.
júla 1992; ak povinná osoba nevyhovie výzve na vydanie veci, môže oprávnená osoba
uplatniť svoje nároky na súde v lehote do 31. decembra 1992.
§ 47b
(1) Pri likvidácii podnikov uvedených v § 1 okrem rozpočtových a príspevkových
organizácií speňaží likvidátor majetok predajom vecí na verejnej dražbe. Iným spôsobom
môže likvidátor postupovať len so súhlasom ministerstva udeleným po predchádzajúcom
prerokovaní so zakladateľom. Postup likvidátora upravuje osobitný predpis. 11b)
(2) Zakladateľ oznamuje ministerstvu vstup podniku do likvidácie a výmaz
podniku z obchodného registra po ukončení likvidácie.
(3) Ministerstvo si pred vydaním predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1
na účely splnenia daňovej povinnosti likvidovaným podnikom vyžiada stanovisko príslušného
správcu daní a poplatkov.
(4) Likvidátor je pri likvidácii podniku povinný rešpektovať prednostné zákonné
záložné právo správcu daní a poplatkov podľa osobitného predpisu. 11)
(5) Pri speňažovaní majetku podniku v likvidácii spôsobom uvedeným v odseku
1 môže likvidátor so súhlasom Slovenského pozemkového fondu speňažiť aj majetok v
jeho správe. 12)
(6) zrušený od 12.10.1999.
§ 47c
(1) Majetok podniku alebo tie časti tohto majetku, ktoré nebolo možné z akýchkoľvek
dôvodov privatizovať a podnik bol zrušený a vymazaný z obchodného registra, je v
správe ministerstva 13) s výnimkou majetku, ktorý spravuje Slovenský pozemkový fond
podľa osobitného predpisu. 14)
(2) Bytové domy, ktoré sú majetkom štátu v správe ministerstva podľa odseku
1, prevedie ministerstvo do vlastníctva príslušnej obce bezodplatne. Obec je povinná
zachovať účelové určenie takejto nehnuteľnosti.
(3) Ministerstvo rozhodne o spôsobe prevodu.
(4) Na rozhodovanie podľa odseku 2 sa nevzťahujú všeobecné ustanovenia o
správnom konaní. Rozhodnutie nepodlieha preskúmaniu súdom.
(5) Výnos z prevodu majetku je príjmom osobitného účtu ministerstva. Prostriedky
z tohto účtu sa v súvislosti s prevodom majetku na iné osoby použijú len na úhradu
nákladov spojených s prevodom majetku za
a) vypracovanie znaleckého posudku,
b) vypracovanie geometrického plánu,
c) geometrické práce,
d) uverejnenie inzercie,
e) stráženie a ochranu majetku,
f) bežnú údržbu majetku,
g) iné výdavky spojené s prevodom majetku.
(6) Postup podľa § 47b a 47c upraví ministerstvo všeobecne záväzným právnym
predpisom.
(7) zrušený od 1.7.2004.
§ 47d
(1) Ak rozhodnutie o prevode majetku podniku uvedeného v § 10 ods. 2 určuje
vloženie časti majetku alebo celého majetku do akciovej spoločnosti a zároveň určuje
majetkovú účasť ministerstva v spoločnosti, prechádza dňom vzniku akciovej spoločnosti
výkon práv a povinností ministerstva ako akcionára tejto spoločnosti na zakladateľa
sprivatizovaného podniku.
(2) V akciových spoločnostiach uvedených v § 10 ods. 2 prevedie ministerstvo
na základe zmluvy do 30 dní odo dňa účinnosti tohto zákona výkon práv a povinností
akcionára na zakladateľa.
(3) Ministerstvo financií Slovenskej republiky vykonáva práva a povinnosti
akcionára v akciových spoločnostiach
a) Slovenská sporiteľňa, akciová spoločnosť,
Bratislava,
b) Všeobecná úverová banka, akciová spoločnosť, Bratislava,
c) Slovenská poisťovňa, akciová spoločnosť, Bratislava.
§ 47da
(1) Dňom 1. augusta 2014 prechádzajú do vlastníctva štátu majetkové účasti
fondu na podnikaní inej právnickej osoby uvedenej v § 10 ods. 2 písm. a) až d) a
j) vrátane všetkých súvisiacich záväzkov fondu vzniknutých do 31. júla 2014 z prevodu
majetkových účastí na podnikaní právnických osôb uvedených v § 10 ods. 2 písm. a)
až d) a j) na iné osoby podľa tohto zákona. V mene štátu koná ministerstvo.
(2) Ministerstvo so súhlasom vlády môže majetkové účasti štátu na podnikaní
právnických osôb uvedených v § 10 ods. 2 písm. a) až d) a j) použiť ako vklad do
základného imania právnickej osoby, ktorej jediným akcionárom je štát, alebo ako
vklad pri založení právnickej osoby, ktorej jediným zakladateľom je štát, alebo previesť
na právnickú osobu, ktorej jediným akcionárom je štát; ustanovenia druhej až piatej
časti zákona a § 45 ods. 6 sa nepoužijú.
(3) Právnická osoba podľa odseku 2 môže nakladať s majetkovými účasťami právnických
osôb uvedených v § 10 ods. 2 písm. a) až d) a j) len spôsobom, o ktorom rozhodne
vláda na návrh ministerstva.
§ 47e
Prechodné ustanovenie
(1) Ustanovenie § 28 ods. 3 písm. b) piateho bodu sa vzťahuje na plnenia
poskytované po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.
(2) Ustanovenie § 28 ods. 3 písm. b) ôsmeho bodu sa vzťahuje na plnenie záväzkov
vzniknutých pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona.
§ 47f
(1) Ak pri prevode alebo prechode majetku vo vlastníctve štátu na iné osoby,
ktorý sa uskutočnil podľa osobitných predpisov, 1) boli porušené ustanovenia všeobecne
záväzných právnych predpisov, je štát oprávnený podať návrh na určenie neplatnosti
prevodu alebo prechodu vlastníctva. Pri podaní návrhu a v konaní pred súdom zastupuje
štát prokurátor.
(2) Ustanovenie odseku 1 platí rovnako na prevod alebo prechod majetku z
vlastníctva fondu na iné osoby uskutočnený po 1. januári 2004.
(3) Návrh na začatie konania možno podať do troch rokov od prevodu alebo
prechodu vlastníctva. Ak sa prevod alebo prechod vlastníctva štátu alebo fondu týka
právnických osôb uvedených v § 10 ods. 2 a akciových spoločností uvedených v § 47d
ods. 3 písm. a) a c) a ak k nemu došlo po 1. januári 2004, návrh na začatie konania
možno podať do 10 rokov od prevodu alebo prechodu vlastníctva.
§ 47g
Prechodné ustanovenia účinné od 1. júla 2010
Výkonný výbor ustanovený podľa predpisov účinných do 30. júna 2010 vykonáva
svoju pôsobnosť do dňa vymenovania nového výkonného výboru vládou podľa § 35 ods.
2.
§ 47h
Prechodné ustanovenie účinné od 31. decembra 2011
Fyzická osoba môže ponúknuť bezodplatne fondu zaknihované cenné papiere podľa
§ 29 ods. 11 najneskôr do 31. decembra 2014.
§ 47i
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. augusta 2014
(1) Ministerstvo do 31. augusta 2014 podá žiadosť o zápis zmeny majiteľa
akcií do zoznamu akcionárov a evidencie zaknihovaných cenných papierov podľa osobitného
zákona. 15)
(2) Rozhodnutie o prevode majetkovej účasti na podnikaní inej právnickej
osoby uvedenej v § 10 ods. 2 písm. a) až d) a j) vydané podľa doterajších predpisov
vláda uvedie do súladu s týmto zákonom do 31. augusta 2014. Ministerstvo predloží
vláde návrh na zosúladenie rozhodnutí o prevode majetku do 11. augusta 2014.
§ 47j
(1) Po uplynutí lehoty podľa § 47h môže fyzická osoba ponúknuť bezodplatne
fondu zaknihované cenné papiere podľa § 29 ods. 11 v období od 1. júla 2015 do 31.
decembra 2015.
(2) Informáciu o lehote podľa odseku 1 je fond povinný zverejniť v celoštátnej
tlači.
§ 47k
Prechodné ustanovenia k dlhopisom fondu k úpravám účinným od 1. januára 2016
(1) Za záväzky vyplývajúce z dlhopisu fondu vydaného fondom do 31. decembra
2015 ručí právnická osoba podľa osobitného predpisu.2b)
(2) Menovitú hodnotu a výnos dlhopisu fondu podľa odseku 1 je právnická osoba
podľa osobitného predpisu2b) povinná splatiť jeho majiteľovi do 30 dní od doručenia
žiadosti majiteľa dlhopisu fondu o splatenie dlhopisu a jeho výnosu.
(3) Ak je žiadosť podľa odseku 2 doručená po lehote jedného roka od 1. januára
2016, právnická osoba podľa osobitného predpisu2b) nie je povinná splatiť menovitú
hodnotu dlhopisu ani výnos dlhopisu. Plynutie lehoty podľa predchádzajúcej vety je
prerušené, keď nastala skutočnosť podľa odseku 4 a v príslušnom konaní sa riadne
pokračuje. Od ukončenia prerušenia plynutia lehoty začína plynúť nová lehota jedného
roku. Zmena v osobe majiteľa dlhopisu fondu nemá vplyv na plynutie lehoty.
(4) Prerušenie plynutia lehoty podľa odseku 3 spôsobuje
a) začatie konania
o dedičstve podľa osobitného predpisu, alebo pokračovanie v konaní o dedičstve začatom
pred 1. januárom 2016, v ktorom bol do súpisu aktív a pasív podľa osobitného predpisu
zaradený aj dlhopis fondu,
b) uplatnenie práva z dlhopisu fondu na súde alebo v inom príslušnom orgáne, alebo
pokračovanie v konaní začatom pred 1. januárom 2016.
(5) Po uplynutí lehoty podľa odseku 3 dochádza k zániku nevyplatených dlhopisov.16)
§ 47l
Prechodné ustanovenia k reštitučným nárokom k úpravám účinným od 1. januára
2016
(1) Za splatenie zmenky vystavenej fondom do 31. decembra 2015 na uspokojenie
finančných nárokov oprávnených osôb17) ručí právnická osoba podľa osobitného predpisu.2b)
(2) Ak oprávnená osoba uplatnila svoj nárok podľa § 47 na ministerstve a
fond tento nárok neuspokojil do 31. decembra 2015, nárok podľa § 47 uspokojí právnická
osoba podľa osobitného predpisu.2b)
§ 48
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 192/1995 Z.z.
o zabezpečení záujmov štátu pri privatizácii strategicky dôležitých štátnych podnikov
a akciových spoločností v znení nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 135/1996
Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 214/1996 Z.z., zákona č. 92/1997
Z.z. a čl. I zákona č. 364/1998 Z.z.
§ 48a
Zrušovacie ustanovenia účinné od 1. januára 2016
Zrušujú sa:
1. čl. II a III zákona č. 544/1992 Zb., ktorým sa mení a dopĺňa
zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších
predpisov,
2. čl. II a III zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 60/1994 Z.z., ktorým
sa mení a dopĺňa zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné
osoby v znení neskorších predpisov a zákon č. 265/1992 Zb. o zápisoch vlastníckych
a iných vecných práv k nehnuteľnostiam,
3. čl. IV a V zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 190/1995 Z.z., ktorým
sa mení a dopĺňa zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné
osoby v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení ďalších zákonov,
4. nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 134/1994 Z.z. o vydaní a použití investičných
kupónov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 235/1994 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 190/1995 Z.z., nariadenia vlády Slovenskej republiky
č. 139/1996 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 77/1997 Z.z. a nariadenia
vlády Slovenskej republiky č. 177/2000 Z.z.
§ 49
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. aprílom 1991.
Zákon č. 92/1992 Zb. nadobudol účinnosť 28. februárom 1992.
Zákon č. 544/1992 Zb. nadobudol účinnosť 8. decembrom 1992.
Zákon č. 264/1992 Zb. nadobudol účinnosť 1. januárom 1993.
Zákon č. 541/1992 Zb. nadobudol účinnosť 1. januárom 1993.
Zákon č. 17/1993 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 1993.
Zákon č. 172/1993 Z.z. nadobudol účinnosť 9. augustom 1993.
Zákon č. 278/1993 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 1994.
Zákon č. 60/1994 Z.z. nadobudol účinnosť 24. marcom 1994.
Zákon č. 172/1994 Z.z. nadobudol účinnosť 20. júlom 1994,
Zákon č. 244/1994 Z.z. nadobudol účinnosť 13. septembrom 1994.
Zákon č. 369/1994 Z.z. nadobudol účinnosť 30. decembrom 1994.
Zákon č. 374/1994 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 1995.
Zákon č. 190/1995 Z.z. nadobudol účinnosť 14. septembrom 1995.
Zákon č. 304/1995 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 1996.
Nález Ústavného súdu SR č. 4/1996 Z.z. nadobudol účinnosť 5. januárom 1996.
Zákon č. 56/1996 Z.z. nadobudol účinnosť 28. februárom 1996.
Nález Ústavného súdu SR č. 352/1996 Z.z. nadobudol účinnosť 11. decembrom
1996.
Zákon č. 322/1996 Z.z. nadobudol účinnosť 19. novembrom 1996.
Zákony č. 210/1997 Z.z. a č. 211/1997 Z.z. nadobudli účinnosť 30. júlom 1997.
Nález Ústavného súdu SR č. 221/1998 Z.z. nadobudol účinnosť 16. júla 1998.
Zákon č. 253/1999 Z.z. nadobudol účinnosť 12. októbrom 1999.
Zákon č. 122/2000 Z.z. nadobudol účinnosť 13. aprílom 2000.
Zákon č. 441/2000 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2001.
Zákon č. 13/2002 Z.z. nadobudol účinnosť 15. januárom 2002.
Zákon č. 292/2002 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2002.
Zákon č. 465/2002 Z.z. nadobudol účinnosť 1. októbrom 2002.
Zákon č. 291/2002 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2003.
Zákon č. 564/2003 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2004.
Zákon č. 359/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2004.
Zákon č. 717/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 30. decembrom 2004.
Zákon č. 523/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2005.
Zákon č. 468/2005 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2006.
Zákon č. 595/2006 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2006.
Zákon č. 160/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 5. májom 2009.
Zákon č. 563/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2010.
Zákon č. 38/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2010.
Zákon č. 153/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 26. májom 2011.
Zákon č. 520/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 31. decembrom 2011.
Zákon č. 91/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 9. marcom 2012.
Zákon č. 286/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1. októbrom 2012.
Zákon č. 435/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 30. decembrom 2013.
Zákon č. 197/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2014.
Zákon č. 117/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2015.
Zákon č. 259/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2015.
Zákon č. 375/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 31. decembrom 2015 okrem čl. III
bodov 1 až 26 a 28 až 35, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2016.
Zákon č. 125/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2016.
Zákon č. 315/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2017.
Zákon č. 177/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2018.
Havel v.r.
Dubček v.r.
Čalfa v.r.
Čl.1
(Zavedený zákonom č. 544/1992 Zb.)
Ustanovenia § 23 ods. 1 písm. a), § 23 ods. 2 a 3, § 24, § 25 ods. 1, 2,
3, § 26, § 46 ods. 2 sa nevzťahujú na prvú vlnu kupónovej privatizácie. 10b)
Čl.2
(Zavedený zákonom č. 17/1993 Z.z.)
(1) Ak pri prevode alebo prechode majetku vo vlastníctve štátu na iné osoby,
ktorý sa uskutočnil podľa osobitných predpisov 1), boli porušené ustanovenia všeobecne
záväzných právnych predpisov, je štát oprávnený podať návrh na určenie neplatnosti
prevodu alebo prechodu vlastníctva. Pri podaní návrhu a v konaní pred súdom zastupuje
štát prokurátor.
(2) Návrh na začatie konania možno podať do troch rokov od prevodu alebo
prechodu vlastníctva.
Čl.3
(Zavedený zákonom č. 60/1994 Z.z.)
Právne vzťahy vzniknuté pred účinnosťou zákona č. 60/1994 Z.z. (dňom vyhlásenia,
t.j. 24.3.1994) podľa štvrtej časti zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku
štátu na iné osoby sa spravujú doterajšími predpismi.
Čl.4
Zrušený od 1.1.2016
1) Zákon č. 427/1990 Zb. o prevodoch vlastníctva štátu k niektorých veciam na
iné právnické alebo fyzické osoby v znení neskorších predpisov.
Zákon Slovenskej
národnej rady č. 474/1990 Zb. o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky vo veciach
prevodov vlastníctva štátu k niektorým veciam na iné právnické alebo fyzické osoby
v znení neskorších predpisov.
Vyhláška Ministerstva pre správu a privatizáciu národného majetku Slovenskej republiky
č. 568/1990 Zb. o verejných dražbách pri prevodoch vlastníctva štátu k niektorým
veciam na iné právnické alebo fyzické osoby a o vstupe na tieto dražby v znení neskorších
predpisov.
Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších
predpisov.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 253/1991 Zb. o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky
vo veciach prevodov majetku štátu na iné osoby a o Fonde národného majetku Slovenskej
republiky v znení neskorších predpisov.
§ 2, 3 a 4 zákona Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení
neskorších predpisov.
§ 761 Obchodného zákonníka.
1) § 4 ods. 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 134/1994 Z.z. o vydaní
a použití investičných kupónov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 235/1994
Z.z.
1) Napr. zákon č. 298/1990 Zb. o úprave niektorých majetkových vzťahov rehoľných
rádov a kongregácií a arcibiskupstva olomouckého, zákon Slovenskej národnej rady
č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady
Slovenskej republiky č. 107/1993 Z.z. o vrátení majetku Matici slovenskej, zákon
Národnej rady Slovenskej republiky č. 282/1993 Z.z. o zmiernení niektorých majetkových
krívd spôsobených cirkvám a náboženským spoločnostiam, nariadenie vlády Slovenskej
republiky č. 321/1991 Zb., ktorým sa ustanovujú podmienky a spôsob navrátenia majetkových
práv dobrovoľným telovýchovným organizáciám.
2) Napr. zákon č. 403/1990 Zb. o zmiernení následkov niektorých majetkových
krívd v znení neskorších predpisov, zákon č. 87/1991 Zb. o mimosúdnych rehabilitáciách
v znení neskorších predpisov, zákon č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov
k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov.
2a) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 173/1993 Z.z. o niektorých náhradách
v súvislosti s prevodom majetku štátu na iné osoby.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky
č. 75/1993 Z.z., ktorým sa podrobnejšie upravuje postup pri uplatňovaní a vyporiadaní
reštitučných nárokov k poľnohospodárskemu majetku.
2b) § 2 ods. 2 zákona č. 375/2015 Z.z. o zrušení Fondu národného majetku Slovenskej
republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3) Zákon č. 427/1990 Zb. o prevodoch vlastníctva štátu k niektorým veciam na
iné právnické alebo fyzické osoby v znení zákona č. 541/1990 Zb.
4) Zákon Slovenskej národnej rady č. 474/1990 Zb. o pôsobnosti orgánov Slovenskej
republiky vo veciach prevodov vlastníctva štátu k niektorým veciam na iné právnické
alebo fyzické osoby v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 501/1991 Zb.
4a) § 119 ods. 2 Občianskeho zákonníka.
4b) § 31 zákona č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí.
4c) Napr. § 8 ods. 2 zákona č. 17/1992 Zb.
4d) § 19 zákona č. 63/1991 Zb. o ochrane hospodárskej súťaže v znení zákona č.
495/1992 Zb.
4da) Príloha č. 12a k zákonu č. 513/2009 Z.z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 259/2015 Z.z.
4db) Zákon č. 61/1977 Zb. o lesoch v znení neskorších predpisov.
4dc) Čl. 4 Ústavy Slovenskej republiky.
4dd) Zákon č. 222/1946 Zb. o pošte (poštový zákon).
4de) Zákon č. 70/1998 Z.z. o energetike a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
4e) § 2 ods. 3 zákona č. 87/1991 Zb. o mimosúdnych rehabilitáciách.
Zákon č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu
majetku v znení neskorších predpisov.
4f) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 221/1994 Z.z. o preukazovaní
pôvodu finančných prostriedkov pri privatizácii.
4fa) § 13 ods. 1 zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
4fb) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z.z. o správe majetku
štátu v znení neskorších predpisov.
4g) Zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
Zákon
č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.
4h) § 10 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 188/1994 Z.z. o ochrane
hospodárskej súťaže.
4i) Napríklad zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách
a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších
predpisov, zákon č. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov.
5) Obchodný zákonník.
7) Občiansky zákonník.
7a) § 137 Civilného sporového poriadku, zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a
o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 328/1991
Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov.
7c) § 46 ods. 1 písm. a) až c) zákona č. 65/1965 Zb. Zákonník práce v znení neskorších
predpisov.
7d) Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov.
7e) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov
a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 42/1992 Zb. o úprave
majetkových vzťahov a vyporiadaní majetkových nárokov v družstvách v znení neskorších
predpisov.
8d) Zákon č. 87/1991 Zb. o mimosúdnych rehabilitáciách v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 229/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
8e) § 16 ods. 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 474/1990 Zb. v znení neskorších
predpisov.
8k) Zákon č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
8l) § 18 zákona č. 315/2016 Z.z.
9) § 163 ods. 1 písm. e) Obchodného zákonníka.
10) § 489 až 496 Obchodného zákonníka.
10a) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev
a ostatných ústredných orgánov štátnej správy v znení neskorších predpisov, zákon
Národnej rady Slovenskej republiky č. 258/1993 Z.z. o Železniciach Slovenskej republiky.
10b) § 11 nariadenia vlády Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky č. 383/1991
Zb. o vydaní a použití investičných kupónov.
11) Zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov
a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov.
11) § 140 Občianskeho zákonníka.
11a) § 1 písm. b) a c) a § 17 ods. 2 zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych
vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov.
11b) Zákon č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších predpisov.
12) § 34 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách,
usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových
spoločenstvách v znení neskorších predpisov.
13) § 7 zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev
a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších
predpisov.
14) § 17 zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému
poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov.
15) § 18 ods. 4 zákona č. 566/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16) § 14 ods. 1 zákona č. 566/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
17) Zákon Slovenskej národnej rady č. 319/1991 Zb. o zmiernení niektorých majetkových
a iných krívd a o pôsobnosti orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v oblasti
mimosúdnych rehabilitácií v znení neskorších predpisov.