29/2026 Z.z.
ZÁKON
z 3. februára 2026
o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(zákon o obchodnom registri)
Zmena: 29/2026 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
Platí od 17.8.2026
TRETIA ČASŤ
Platí od 17.8.2026
PIATA ČASŤ
Platí od 17.8.2026
Čl.II
Platí od 17.8.2026
Čl.III
Platí od 17.8.2026
Čl.IV
Zákon č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení zákona č. 92/1991 Zb., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 14/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 174/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 172/1994
Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 304/1995 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 317/1996 Z.z., zákona č. 166/1998 Z.z., zákona č. 241/1999
Z.z., zákona č. 472/2001 Z.z., zákona č. 395/2002 Z.z., zákona č. 547/2002 Z.z.,
zákona č. 432/2003 Z.z., zákona č. 79/2005 Z.z., zákona č. 523/2007 Z.z., zákona
č. 70/2008 Z.z., zákona č. 547/2011 Z.z., zákona č. 306/2013 Z.z., zákona č. 32/2015
Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z. a zákona č. 188/2023 Z.z. sa dopĺňa takto:
1. § 6 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
"(5) Zakladateľ môže svojím rozhodnutím zvýšiť kmeňové imanie štátneho podniku
o ďalšie veci a majetkové práva, ak je to nevyhnutné na zabezpečenie jeho činnosti.".
2. § 13 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Zakladateľ rozhodnutím zmení zakladaciu listinu, ak dôjde k zvýšeniu
kmeňového imania podľa § 6 ods. 5. Rozhodnutie zakladateľa o zmene zakladacej listiny
musí obsahovať:
a) vymedzenie ďalších vecí a majetkových práv, o ktoré sa zvyšuje
kmeňové imanie,
b) výšku kmeňového imania po jeho zvýšení,
c) odôvodnenie zvýšenia kmeňového imania,
d) dátum, odkedy sa zvyšuje kmeňové imanie.".
Čl.V
Platí od 17.8.2026
Čl.VI
Platí od 17.8.2026
Čl.VII
Platí od 17.8.2026
Čl.VIII
Platí od 17.8.2026
Čl.IX
Platí od 17.8.2026
Čl.X
Platí od 17.8.2026
Čl.XI
Platí od 17.8.2026
Čl.XII
Platí od 17.8.2026
Čl.XIII
Platí od 17.8.2026
Čl.XIV
Platí od 17.8.2026
Čl.XV
Platí od 17.8.2026
Čl.XVI
Platí od 17.8.2026
Čl.XVII
Platí od 17.8.2026
Čl.XVIII
Platí od 17.8.2026
Čl.XIX
Zákon č. 150/2025 Z.z. o niektorých opatreniach na zvýšenie odolnosti Slovenskej
republiky v oblasti obrany a bezpečnosti, o brannej povinnosti a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 260/2025 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 1 písm. a) treťom bode sa slová "§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami
"§ 46 ods. 5".
2. V § 6 ods. 2 písm. e) sa slová "§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami "§ 46
ods. 5".
3. Za § 9 sa vkladá § 9a, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 9a
Dohoda o plnení úloh nad rozsah pravidelného cvičenia
(1) Veliteľ vojenského útvaru môže s vojakom operačných záloh a vojakom
pohotovostných záloh uzatvoriť dohodu o plnení úloh nad rozsah pravidelného cvičenia
(ďalej len "dohoda o plnení úloh"). Dohoda o plnení úloh musí byť písomná, inak je
neplatná.
(2) Plnením úloh nad rozsah pravidelného cvičenia sa rozumie
a) príprava
na plnenie úloh na zabezpečenie potrieb Národných obranných síl,
b) plnenie úloh na zabezpečenie potrieb Národných obranných síl v rozsahu určenom
veliteľom vojenského útvaru.
(3) Dohoda o plnení úloh obsahuje
a) titul, meno a priezvisko vojaka
operačných záloh alebo vojaka pohotovostných záloh,
b) dátum a miesto narodenia vojaka operačných záloh alebo vojaka pohotovostných záloh,
c) adresu trvalého pobytu a prechodného pobytu vojaka operačných záloh alebo vojaka
pohotovostných záloh,
d) číslo účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky vojaka operačných záloh alebo
vojaka pohotovostných záloh,
e) názov a sídlo vojenského útvaru, pre ktorý bude vojak operačných záloh alebo vojak
pohotovostných záloh plniť úlohy nad rozsah pravidelného cvičenia,
f) opis úloh uvedených v odseku 2,
g) dobu, na ktorú sa uzatvára,
h) odmeňovanie,
i) naturálne náležitosti.
(4) Veliteľ vojenského útvaru môže dohodu o plnení úloh vypovedať, ak vojak
operačných záloh alebo vojak pohotovostných záloh riadne a včas nesplní úlohy podľa
odseku 3 písm. g).
(5) Vojak operačných záloh a vojak pohotovostných záloh môže dohodu o plnení
úloh vypovedať aj bez uvedenia dôvodu do 30 kalendárnych dní odo dňa jej uzatvorenia.
(6) Vypovedanie dohody o plnení úloh podľa odsekov 4 a 5 sa oznamuje doručením
písomnej výpovede. Výpovedná lehota dohody o plnení úloh je 30 kalendárnych dní.
Výpovedná lehota začína plynúť dňom nasledujúcim po dni, v ktorom bola doručená písomná
výpoveď.
(7) Dohoda o plnení úloh zanikne
a) uplynutím doby, na ktorú bola uzatvorená,
b) dňom skončenia platnosti dohody o zaradení do operačných záloh alebo dohody o
zaradení do pohotovostných záloh,
c) uplynutím výpovednej lehoty alebo
d) úmrtím alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol vojak operačných
záloh alebo vojak pohotovostných záloh vyhlásený za mŕtveho. 25)
(8) Vzor dohody o plnení úloh ustanoví služobný predpis.".
4. V § 12 ods. 1 sa dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
"n) príspevok za plnenie úloh nad rozsah pravidelného cvičenia.".
5. V § 12 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou.
6. V § 12 odsek 5 znie:
"(5) Vojakovi operačných záloh, vojakovi pohotovostných záloh a vojakovi
branných záloh okrem príslušníka zboru a príslušníka finančnej správy patrí hodnostný
plat za čas pravidelného cvičenia, výcvik branných záloh alebo čas plnenia úloh na
základe dohody o plnení úloh uzatvorenej podľa § 9a ustanovený pre vojenskú hodnosť,
ktorú dosiahol. Vojakovi operačných záloh, vojakovi pohotovostných záloh a vojakovi
branných záloh patrí hodnostný plat za čas plnenia úloh ozbrojených síl ustanovený
pre vojenskú hodnosť, ktorú dosiahol. Ak vojak operačných záloh, vojak pohotovostných
záloh alebo vojak branných záloh dosiahol vojenskú hodnosť vojak 1. stupňa, patrí
mu hodnostný plat ustanovený pre vojenskú hodnosť vojaka 2. stupňa podľa osobitného
predpisu. 27)".
7. V § 12 sa za odsek 18 vkladá nový odsek 19, ktorý znie:
"(19) Vojakovi operačných záloh a vojakovi pohotovostných záloh patrí príspevok
za plnenie úloh nad rozsah pravidelného cvičenia na základe dohody o plnení úloh
uzatvorenej podľa § 9a, ktorého výšku podľa druhu a rozsahu plnených úloh ustanoví
služobný predpis.".
Doterajšie odseky 19 až 23 sa označujú ako odseky 20 až 24.
8. V § 12 ods. 24 sa slová "Odsek 22" nahrádzajú slovami "Odsek 23".
9. V § 13 odseky 1 a 2 znejú:
"(1) Príprava vojaka operačných záloh na plnenie úloh ozbrojených síl v rozsahu
podľa § 4 ods. 1 a na výkon mimoriadnej služby sa vykonáva pravidelným cvičením,
ktoré vojak operačných záloh absolvuje v rozsahu najmenej 20 kalendárnych dní a najviac
30 kalendárnych dní najneskôr do 12 mesiacov od nástupu na pravidelné cvičenie. Pravidelné
cvičenie vojaka operačných záloh pozostáva z primárneho výcviku, zdokonaľovacieho
výcviku, odborného výcviku, odborného kurzu alebo špecializačného kurzu.
(2) Príprava vojaka pohotovostných záloh na plnenie úloh ozbrojených síl
v rozsahu podľa § 5 ods. 1 a vojaka pohotovostných záloh, ktorý nie je príslušníkom
zboru alebo príslušníkom finančnej správy, na výkon mimoriadnej služby sa vykonáva
pravidelným cvičením, ktoré vojak pohotovostných záloh absolvuje v rozsahu najmenej
20 kalendárnych dní a najviac 30 kalendárnych dní najneskôr do 12 mesiacov od nástupu
na pravidelné cvičenie. Pravidelné cvičenie vojaka pohotovostných záloh pozostáva
z primárneho výcviku, zdokonaľovacieho výcviku, odborného výcviku, odborného kurzu
alebo špecializačného kurzu.".
10. V § 22 sa odsek 3 dopĺňa písmenami d) až g), ktoré znejú:
"d) občan v služobnom pomere príslušníka Zboru väzenskej a justičnej stráže,
ktorý je vojakom pohotovostných záloh,
e) občan v služobnom pomere ozbrojeného príslušníka finančnej správy, ktorý
je vojakom pohotovostných záloh,
f) občan, ktorý skončil služobný pomer profesionálneho vojaka a je vojakom
operačných záloh,
g) občan, ktorý je v pracovnoprávnom vzťahu príslušníka obecnej polície a
je vojakom pohotovostných záloh.".
11. V § 22 ods. 4 prvej vete sa slová "odseku 3 písm. b) a c)" nahrádzajú
slovami "odseku 3 písm. b) až g)".
12. V § 22 ods. 4 druhá veta znie:
"Plnenie úloh žandára podľa odseku 3 písm. a), c) až e) nesmie ovplyvniť
plnenie jeho služobných povinností a plnenie úloh žandára podľa odseku 3 písm. g)
nesmie ovplyvniť plnenie jeho pracovných povinností.".
13. V § 25 ods. 2 sa slovo "a" za slovom "riaditeľ" nahrádza čiarkou a na
konci sa pripája čiarka a tieto slová: "žandára podľa § 22 ods. 3 písm. d) minister
spravodlivosti Slovenskej republiky a žandára podľa § 22 ods. 3 písm. e) minister
financií Slovenskej republiky".
14. V § 46 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Občan, ktorý bol vyradený z vojenskej evidencie po vykonaní civilnej
služby pred účinnosťou tohto zákona, môže dobrovoľne prevziať brannú povinnosť do
dovŕšenia 65 rokov veku, ak má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky. O povolení
dobrovoľne prevziať brannú povinnosť rozhoduje okresný úrad v sídle kraja na základe
písomnej žiadosti občana.".
Doterajšie odseky 3 až 10 sa označujú ako odseky 4 až 11.
15. V § 46 ods. 6 sa slová "odseku 4" nahrádzajú slovami "odseku 5".
16. V § 46 ods. 11 sa slová "odsekov 3, 5 a 9" nahrádzajú slovami "odsekov
3, 6 a 10".
17. V § 47 ods. 1 písm. d) treťom bode sa slová "§ 46 ods. 9" nahrádzajú
slovami "§ 46 ods. 10".
18. V § 47 ods. 4 sa slová "§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami "§ 46 ods. 5".
19. V § 47 ods. 6 sa slová "§ 46 ods. 7 písm. a) až f)" nahrádzajú slovami
"§ 46 ods. 8 písm. a) až f)".
20. V § 47 ods. 14 sa slová "§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami "§ 46 ods. 5".
21. V § 81 ods. 3 sa slová "§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami "§ 46 ods. 5".
Čl.XX
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia, okrem čl. XIX, ktorý nadobúda
účinnosť 1. marca 2026, a čl. I až III a čl. V až XVIII, ktoré nadobúdajú účinnosť
17. augusta 2026.
Peter Pellegrini v.r.
Richard Raši v.r.
Robert Fico v.r.